Je was op zoek naar: d'autres preuves de la faveur du chah (Frans - Perzisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Persian

Info

French

d'autres preuves de la faveur du chah

Persian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Perzisch

Info

Frans

ils ont pris des preuves de la scène du crime ?

Perzisch

اونا شواهد رو از صحنه جرم دور مي‌كردن؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

vous avez perdu la faveur du jury en 10 minutes.

Perzisch

- حيووناي مزرعه؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

et tu continues à douter de la faveur des dieux.

Perzisch

و هنوز شک داري که خدايان بهت توجه دارن

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

hey, tu te souviens toi de la faveur que tu m'as promise ?

Perzisch

"مواد زامبي" مصرف ميکني؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

il a dit qu'on gagnerait la faveur du juge en renonçant à nos droits.

Perzisch

اون گفت که با اين کار مي تونيم جلوي قاضي مظلوم نمايي کنيم

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

vous avez maintenant la faveur du dieu roi, hommes saints et avisés.

Perzisch

اي مردان مقدس و خردمند. بله. و زمانيکه اسپارتا در آتش بسوزد شما غرق در طلا خواهيد شد.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

sir richard a offert d'effacer ses dettes, si vous lui donniez les preuves de la culpabilité des ministres ?

Perzisch

و سر " ريچارد" پيشنهاد داد که از بديهيش چشم پوشي کنه، اگه تو مدارک گناهکاري وزير ها رو بهش بدي؟ پدرم ترسيده بود،

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

les médicis prépare un carnaval dans une tentative pathétique pour gagner la faveur du peuple.

Perzisch

مدچيس ها دارن ترتيب يه جشن رو ميدن تا با احساساتي نشون دادن خودشون نظر مردم رو جلب کُنن

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il courtisait la faveur du roi avec l'espoir que edward lui laisserait cette terre qui était sienne avant.

Perzisch

بدنبال لطف به شاه ـه به امید اینکه ادوارد ، این بخش رو بهش اهدا کنه بخشی که اول مال اون بود

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

a la faveur de la nuit, le palais fut purge' des alliés de xerxès.

Perzisch

پس، درهنگامهيشب ... قصر از همه ي متحدان و وابستگان "خشايار" پاک سازي شد.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

les diables blancs sur la route de la soie mendient les faveurs du khan.

Perzisch

شما شیاطین سفیدپوست... تو جاده‌ی "ابریشم"... برای لطف "خان" به پاش میوفتین.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

tu crois que c'est une preuve de la malédiction?

Perzisch

پس فکر ميکني اين ثابت ميکنه نفريني وجود داره؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

la génération suivante est la preuve de l'obstination de la vie.

Perzisch

نسل بعد و اثبات بهبود پذيري زندگي

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

et quand nous aurons la preuve de la présence du virus qui a tué hawkins, on vous inculpera.

Perzisch

و وقتي که جوابش براي ويروسي که باعث مرگ هاوکينز شده مثبت باشه، تو چنگموني

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

les psychanalystes y voyaient la preuve de la théorie freudienne.

Perzisch

نفس عمیق بکش، بیا برگردیم سر موضوع چه زمانی بود ... ‏ برای روانکاوان، این قویترین اثبات تئوری‌های فروید بود

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

et joyeux de la faveur qu'allah leur a accordée, et ravis que ceux qui sont restés derrière eux et ne les ont pas encore rejoints, ne connaîtront aucune crainte et ne seront point affligés.

Perzisch

آنان به فضل و رحمتی که خدا نصیبشان گردانیده شادمانند، و دلشادند به حال آن مؤمنان که هنوز به آنها نپیوسته‌اند و بعداً در پی آنها به سرای آخرت خواهند شتافت که بیمی بر آنان نیست و غمی نخواهند داشت.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

- ou verront-ils ces photos comme des preuves de votre obsession pour mlle barnes et de la ridicule conspiration que vous avez manigancée pour expliquer sa mort.

Perzisch

اينا دليل رفتار وسواس گونه و مريض شما نسبتبهخانمبارنزه... و توطيه مضحک شما براي دروغي خواندن نوعمرگايشون.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

- les accusés ont fait preuve de lâcheté face à l'ennemi pendant l'attaque de la fourmilière.

Perzisch

ـدرکيفرخواستنوشتهشده... متهم در هنگام حمله به تپه "آنت" از ... خودش ترس نشون داده.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

si vous prévoyez de la revoir en vie, il va falloir renoncer à faire preuve de violence.

Perzisch

اميدوارم بتونيم بدون خشونت ادامه بديم.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je ne dois dire sur allah que la vérité. je suis venu à vous avec une preuve de la part de votre seigneur.

Perzisch

سزاوار است که از زبان خدا جز حق نگویم. من از سوی پروردگارتان معجزه‌ی بزرگی برای شما دارم (که به روشنی بر حقّانیّت رسالت من دلالت می‌نماید) پس بنی‌اسرائیل را (از زنجیر اسارت و بردگی خود آزاد ساز و آنان را به من واگذار و) همراه من بفرست (تا از سرزمین تو بکوچند و به سرزمین دیگری روند و در آنجا به پرستش خدای یگانه مشغول شوند). [[«حَقِیقٌ عَلَی»: سزاوار من است که. سعی من در این است که. واژه (عَلی) به معنی (ب) یا (فی) است. «بَیِّنَةٍ»: معجزه بزرگ. دلیل مهمّ و روشن. نشانه سترگ.]]

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,790,562,895 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK