Je was op zoek naar: 30 ans ce n'est pas vieux (Frans - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Portuguese

Info

French

30 ans ce n'est pas vieux

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Portugees

Info

Frans

ce n'est pas cher.

Portugees

não é caro.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ce n'est pas grave.

Portugees

não importa querida.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ce n'est pas juste !

Portugees

não é justo!

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ce n'est pas le problème.

Portugees

o problema não é este.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ce n'est pas ma faute !

Portugees

não é minha culpa!

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ce n'est pas chose aisée.

Portugees

não se trata de um problema simples.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

8.2 ce n'est pas simple.

Portugees

8.2 mas não é uma empresa fácil.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ce n'est pas moi, c'est toi !

Portugees

não sou eu, é você!

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ce n'est pas encore le printemps.

Portugees

ainda não é primavera.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ce n'est pas ce que vous pensez !

Portugees

não é o que vocês estão pensando!

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

mesdames, messieurs, ce n'est pas tout.

Portugees

minhas senhoras e meus senhores, este assunto ainda não está esgotado.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ce n'est pas de la science fiction.

Portugees

isso não é ficção científica.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ce n’est pas l’option privilégiée.

Portugees

esta não é a opção preferida.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

3.8 l'europe, ce n'est pas l'étranger

Portugees

3.8 a europa não é o estrangeiro

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

la commission a proposé une période de cinq ans, ce qui n’ est pas suffisant selon moi.

Portugees

a comissão propôs um período de cinco anos, o qual penso não ser suficiente.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

nous avions jadis une politique, un instrument et un budget spécifiques. cela a été évoqué par mme ferrer, ce n' est pas vieux, cela date de 1992.

Portugees

antes, tínhamos uma política, um instrumento e um orçamento específicos, como referiu a senhora deputada concepció ferrer, e não é nada que remonte longe no tempo, pois data apenas de 1992.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

il ne faut pas oublier que nous parlons d' une augmentation du taux d' emploi à 65% sur cinq ans. ce n' est pas un objectif impossible.

Portugees

temos de ter presente que pretendemos aumentar a taxa de emprego para 65% em cinco anos, o que não é um objectivo de todo em todo impossível.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

un round uniquement destiné à faire baisser les tarifs aurait réussi il y a vingt ans ; ce n'est plus le cas aujourd'hui.

Portugees

um round destinado unicamente a fazer baixar os direitos aduaneiros teria sido talvez possível há vinte anos, mas já não é o caso actualmente.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

si nous élargissons ces paramètres pour inclure ceux âgés de 30 ans, ce chiffre sera encore bien plus important.

Portugees

se dilatarmos os parâmetros de forma a incluir também as pessoas com 30 anos, esse número tornar-se-á claramente mais elevado.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

moins de deux ans, ce n' est pas beaucoup si l' on rappelle de plus que la politique de la pêche vit une situation anomale en ce qui concerne les normes du marché intérieur et qu' il faudrait trouver une solution à ces anomalies dans le cadre de la procédure de réforme.

Portugees

um prazo inferior a dois anos não é muito tempo, quando importa ter ainda presente que a política da pesca atravessa uma situação anómala no que diz respeito às regras do mercado interno, cuja solução deveria estar contemplada neste processo de reforma.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,030,653,586 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK