Je was op zoek naar: bébé je t'aime de tout mon (Frans - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Portuguese

Info

French

bébé je t'aime de tout mon

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Portugees

Info

Frans

je t'aime de tout mon cœur.

Portugees

eu te amo de todo coração.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

c' est le principe que je défends de tout mon c? ur.

Portugees

É esse o princípio que apoio de todo o coração.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

je t`implore de tout mon coeur: aie pitié de moi, selon ta promesse!

Portugees

de todo o meu coração imploro o teu favor; tem piedade de mim, segundo a tua palavra.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

cet objectif louable bénéficie de tout mon soutien.

Portugees

este louvável objectivo tem todo meu apoio.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

je te cherche de tout mon coeur: ne me laisse pas égarer loin de tes commandements!

Portugees

de todo o meu coração tenho te buscado; não me deixes desviar dos teus mandamentos.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je t`invoque de tout mon coeur: exauce-moi, Éternel, afin que je garde tes statuts!

Portugees

clamo de todo o meu coração; atende-me, senhor! eu guardarei os teus estatutos.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

de david. je te célèbre de tout mon coeur, je chante tes louanges en la présence de dieu.

Portugees

graças te dou de todo o meu coração; diante dos deuses a ti canto louvores.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

madame la présidente, je soutiens de tout mon cur les démarches de l' europe pour devenir un continent respectueux de l' environnement.

Portugees

senhora presidente, apoio incondicionalmente os esforços envidados pela europa para se tornar um continente compatível com os imperativos do ambiente.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

je prendrai plaisir à leur faire du bien, et je les planterai véritablement dans ce pays, de tout mon coeur et de toute mon âme.

Portugees

e alegrar-me-ei por causa deles, fazendo-lhes o bem; e os plantarei nesta terra, com toda a fidelidade do meu coração e da minha alma.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

donne-moi l`intelligence, pour que je garde ta loi et que je l`observe de tout mon coeur!

Portugees

dá-me entendimento, para que eu guarde a tua lei, e a observe de todo o meu coração.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je souhaiterais remercier de tout mon c? ur tous ceux qui ont aidé aux travaux de déblaiement, qui ont aidé à lutter contre les flots.

Portugees

permitam-me que aproveite esta oportunidade para agradecer a todos os que ajudaram a remover os escombros e a combater o avanço das águas.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

monsieur le président, je voudrais tout d'abord préciser que je ne parle pas au nom de tout mon groupe, mais uniquement en celui de mon propre parti.

Portugees

senhor presidente, devo começar por esclarecer que não falo em nome de todo o grupo confederal da esquerda unitária europeia/ esquerda nórdica verde, mas apenas em nome do meu próprio partido.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

monsieur le président, tout d' abord, je souhaite de tout mon cur à nos voisins belges la bienvenue ici à strasbourg, ainsi que beaucoup de succès avec la présidence de l' ue.

Portugees

senhor presidente, antes de mais quero desejar as boas ­ vindas aqui, a estrasburgo, aos nossos vizinhos belgas, e desejar ­ lhes também o maior dos sucessos com a presidência da ue.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

louez l`Éternel! je louerai l`Éternel de tout mon coeur, dans la réunion des hommes droits et dans l`assemblée.

Portugees

louvai ao senhor. de todo o coração darei graças ao senhor, no concílio dos retos e na congregação.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

quant à me retirer par la fenêtre, je le souhaite de tout mon cœur, car je n’ai pas la moindre envie de rester ici plus longtemps ! »

Portugees

quanto a me puxar pela janela, eu só queria que eles pudessem! eu só sei que não quero mais ficar aqui!'

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

pour le surplus, je souhaite de tout mon coeur au président néerlandais un traité dʼ amsterdam « citoyens admis » et aussi créatif que peut lʼ être cette ville.

Portugees

para terminar, queria desejar ao senhor van mierlo um bom tratado de amesterdão, orientado para o cidadão e tão criativo como a própria cidade.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

après le mémorandum et l' établissement de la stratégie et des priorités, nous en sommes à présent à la réalisation d' un espace européen d' éducation et de formation tout au long de la vie. cette initiative jouit de tout mon soutien.

Portugees

na sequência do memorando sobre aprendizagem ao longo da vida e da definição da estratégia e das prioridades, estamos agora em vias de realizar um espaço europeu para a aprendizagem ao longo da vida, uma iniciativa que merece o meu caloroso apoio.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

je crois, monsieur le président, et je déclare, au nom de tout mon groupe, que nous ne pouvons continuer à aider des pays qui violent, au vu et au su du monde entier, les droits de l' homme et à entretenir avec eux des relations.

Portugees

creio, senhor presidente, e desejo declarar, em nome de todo o meu grupo, que não podemos continuar a ajudar países que violam os direitos humanos à vista de todo o mundo, nem tão-pouco continuar a manter relações com esses países.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

je réitère devant vous, monsieur le président, devant vous tous, mesdames, messieurs les parlementaires, l’ attachement de tout mon collège et de moi-même aux plus hautes exigences de déontologie et de transparence.

Portugees

reitero perante si, senhor presidente, perante vós, senhoras e senhores deputados, a preocupação de todo o meu colégio e de mim próprio pelas mais altas exigências de deontologia e transparência.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

et qui sait s`il sera sage ou insensé? cependant il sera maître de tout mon travail, de tout le fruit de ma sagesse sous le soleil. c`est encore là une vanité.

Portugees

e quem sabe se será sábio ou estulto? contudo, ele se assenhoreará de todo o meu trabalho em que me afadiguei, e em que me houve sabiamente debaixo do sol; também isso é vaidade.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,778,050,373 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK