Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
je n'ai pas peur.
não temo.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je plaisante.
eu estou brincando.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je plaisante.
estou a brincar.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
n'aie pas peur.
não tenha medo.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
elle n'a pas peur.
não tem medo.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bien sûr, je plaisante.
estou a gracejar, naturalmente.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
«n'aie pas peur, moïse.
(foi-lhe dito): Ó moisés!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
n' ayons pas peur des mots.
não tenhamos medo das palavras.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
elle n'a pas peur de la mort.
ela não tem medo da morte.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
j'espère que tu n'as pas peur.
espero que não esteja com medo.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ils dirent: «n'aie pas peur».
disseram-lhe: não temas!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cet enfant n'a pas peur de l'eau.
esta criança não tem medo de água.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
n’ ayez pas peur, madame la commissaire.
não tema, senhora comissária.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
je ne peux que répondre par la négative, nous n’ avons pas peur.
tudo o que posso dizer é que não, não temos medo.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
vous n'avez pas peur des fantômes, n'est-ce pas ?
você não tem medo de fantasmas, tem?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je vous dis: ne vous épouvantez pas, et n`ayez pas peur d`eux.
então eu vos disse: não vos atemorizeis, e não tenhais medo deles.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sur la banderole on lit " je n'ai pas peur de l'austérité, j'ai peur du silence!"
na faixa lê-se: "eu não temo a austeridade, temo o silêncio!".
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
mais quoique nous rêvions d'entreprendre pour l'europe, n'ayons pas peur.
mas qualquer que seja o nosso sonho para a europa, não devemos ter medo de o concretizar.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je n' ai même pas peur de m. stoiber, contrairement à certains membres de la csu qui ont été inscrits.
nem sequer tenho medo de edmund stoibur, como aconteceu a alguns membros do csu que faziam parte da lista de candidatos.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
approche et n'aie pas peur: tu es du nombre de ceux qui sont en sécurité.
(foi-lhe dito): Ómoisés, aproxima-te e não temas, porque és um dos que estão a salvo.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: