Je was op zoek naar: je veux que tu me montres personellement (Frans - Portugees)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Portugees

Info

Frans

je veux que tu me chantes une chanson.

Portugees

quero que você me cante uma canção.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je veux que tu viennes ici.

Portugees

eu quero que você venha cá.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je veux que vous

Portugees

eu quero vc

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je veux que tu ailles à la poste.

Portugees

quero que você vá ao correio.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je veux que lui parte.

Portugees

quero que ele vá embora.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je veux que tu jouisses en même temps que moi...

Portugees

e eu quero que você meu totalmente, em todos os lugares... e divirta-se com você...

Laatste Update: 2018-12-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je veux que ce soit clair.

Portugees

gostaria de sublinhar bem isto.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je vais mourir, et je veux que tu restes avec moi.

Portugees

eu vou morrer, e quero que você fique aqui comigo.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je veux que cela soit très clair.

Portugees

quero que isto fique bem claro.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je veux que vous veniez de suite.

Portugees

quero que você venha imediatamente.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je veux que cette pièce soit nettoyée.

Portugees

eu quero que este quarto seja limpo.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je veux que ces gens sortent d'ici.

Portugees

eu quero que essas pessoas saiam daqui.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je veux que mes parents soient fiers de moi.

Portugees

eu quero que os meus pais se orgulhem de mim.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

quoi qu'il arrive, je veux que tu saches que je t'aime.

Portugees

seja lá o que aconteça, quero que saibas que eu te amo.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je veux que l’enfant s’habitue. »

Portugees

a pimenta quando quiser!

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

dis: «seigneur, si jamais tu me montres ce qui leur est promis;

Portugees

dize: Ó senhor meu, se me fizeres ver (em vida) aquilo quanto ao que são admoestados...

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je veux que vous cessiez, tous les deux, de vous disputer.

Portugees

eu quero que vocês dois parem de brigar.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je veux à la fois susciter la controverse et me montrer constructif.

Portugees

pretendo ser simultaneamente controverso e construtivo.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je veux que ce corps européen de solidarité soit opérationnel dès que possible.

Portugees

quero este corpo europeu de solidariedade pronto e operacional o mais rapidamente possível.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je veux que cette version soit réalisée et je la montre autour de moi.

Portugees

pretendo pegar essa versão e bater perna um pouco com ela.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,435,591,284 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK