Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
mais l' amitié est un rapport qui ne doit pas dégénérer en subordination.
no entanto, a amizade é uma relação que não deve cair na subserviência.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
voilà pourquoi la situation est maintenant sans issue et peut dégénérer en hécatombe.
por isso, a situação tornou-se desesperada, podendo dar origem a um massacre maciço.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
c' est une région « chaude » où la situation pourrait dégénérer en conflit.
É uma zona « quente » em que pode deflagrar um conflito.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
comme l'histoire nous l'a montré, le problème est que la coopération ne peut que trop facilement dégénérer en conflit.
o problema, tal como a história demonstra, reside no facto de a cooperação poder facilmente degenerar em conflito.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
comme déjà relaté, le 10 juin, des affrontements entre populations d'ethnie kirghize et ouzbèke dans le sud du kirghizistan ont dégénéré en violence à grande échelle poussant à l'exode des ouzbeks demeurant au kirghizistan.
conforme relatado, em 10 de junho, os confrontos entre qurguizes e uzbeques no sul do quirguistão se desenvolveram em uma violência em larga escala e êxodo dos uzbeques residentes no quirguistão.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nous avons suivi attentivement l' évolution de la situation en guinée-bissau et regrettons que les conflits armés internes se soient poursuivis le mois dernier et aient même gagné en violence et en intensité ces derniers jours.
temos acompanhado de perto os acontecimentos na guiné-bissau, e lamentamos o facto de o conflito militar interno ter continuado ao longo deste último mês e de a violência e a intensidade do mesmo se terem, inclusive, agravado nestes últimos dias.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
tout ce que nous demandons, c' est que les différents, quelle qu' en soit leur nature, se règlent au niveau des tribunaux au lieu de dégénérer en conflit ouvert.
nós, tudo o que solicitamos é que os litígios de qualquer tipo sejam resolvidos através do recurso aos tribunais e não por meio de conflitos abertos.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
pour d'autres au contraire et c'est malheureusement de ceux-là qu'on parle le plus, les anciennes querelles ont refait surface et dégénéré en conflits armés dont la population civile est la première victime.
para outros, pelo contrário, e infelizmente é desses que se fala mais, as antigas querelas voltaram a aparecer e degeneraram em conflitos armados dos quais a população civil é a primeira vítima.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ces crises montrent à quel point il est important d'étudier les interactions entre plusieurs facteurs de risque, ainsi que leur accumulation, toutes deux pouvant dégénérer en pathologies, y compris des pathologies graves et des crises sanitaires.
estas crises revelam a importância de estudar a interacção e a acumulação de vários factores de risco que podem degenerar em patologias graves e crises sanitárias.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
la croissance économique de ces pays atténuerait les divergences politiques et sociales qui ont parfois dégénéré en conflits.
o crescimento económico dessas populações iria certamente atenuar bastante os conflitos políticos e sociais que têm dado lugar a confrontos históricos.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
diverses actions ont été engagées pour apaiser la montée des tensions entre les groupes de population, susceptibles de dégénérer en conflits entre pays.
foram lançadas várias ações para reduzir as tensões crescentes entre grupos da população suscetíveis de degenerar em conflitos entre países.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ce qui avait commencé comme une crise des crédits hypothécaires à risque («subprimes») aux États-unis en 2007 a rapidement dégénéré en véritable crise financière mondiale.
aquilo que começou como uma crise do crédito hipotecário de alto risco nos eua, em 2007, rapidamente se transformou numa verdadeira crise financeira mundial.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.