Je was op zoek naar: on n'a rien sans peine (Frans - Russisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Russian

Info

French

on n'a rien sans peine

Russian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Russisch

Info

Frans

installation sans peine

Russisch

Упрощенная настройка

Laatste Update: 2016-10-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

rognez et redimensionnez les photos sans peine.

Russisch

Без труда кадрируй и меняй размеры фотографий.

Laatste Update: 2013-11-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

en afrique, l'individu n'est rien sans la communauté.

Russisch

В Африке человек не может жить без общины.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

55. on imagine sans peine que les prochains suppléments seront plus complexes et volumineux.

Russisch

55. Понятно, что последующие дополнения будут более сложными и объемными.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il est certain que la réforme ne se fait pas sans peine.

Russisch

Вне сомнения, процесс реформ не является безболезненным.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il ne fait rien sans un but précis

Russisch

Не делает что-то просто так, всегда есть цели

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

il ne faut pas croire que les démocraties naissantes survivront sans peine.

Russisch

Не следует полагать, что зарождающиеся демократии выживут без труда.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le renforcement des capacités n'était rien sans bonne gouvernance ou volonté politique.

Russisch

Укрепление потенциала может оказаться тщетным при отсутствии эффективного управления и политической воли.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

on imagine sans peine les conséquences s'ils parvenaient à mettre la main sur des armes de destruction massive et à les utiliser.

Russisch

Мы можем очень хорошо представить себе соответствующие последствия, удайся им добраться до оружия массового уничтожения и применить его.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

on conçoit sans peine que la priorité absolue des statisticiens des prix à la consommation n'est pas nécessairement de satisfaire les comptables nationaux.

Russisch

Удовлетворение потребностей составителей национальных счетов, по вполне понятным причинам, не всегда является первым приоритетом для статистиков, занимающихся потребительскими ценами.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

on mesurera sans peine l'ampleur de la tâche si l'on garde à l'esprit que les anciens réfugiés ne sont pas moins de 600 000.

Russisch

Учитывая, что количество старых беженцев составляет не менее 600 000 человек, можно без труда оценить масштабы этой проблемы.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

on n'aboutit à rien sans bonne volonté et esprit de coopération, ou si l'une des parties essaie de s'assurer un avantage exclusif.

Russisch

Отсутствие духа сотрудничества и доброй воли при проведении переговоров или попытки достичь односторонних преимуществ затрудняют плодотворные переговоры.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

en conséquence, de nombreux auteurs présumés de ces actes s'en tirent sans peine au détriment des femmes.

Russisch

В результате многие обвиняемые в этом преступлении избегают наказания, что наносит ущерб женщинам.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

on imagine sans peine les conséquences que peut avoir une telle évolution pour la société lettone et pour la stabilité dans la région de la baltique.

Russisch

Нетрудно представить себе последствия такого курса для латвийского общества и для стабильности в балтийском регионе.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

la liberté de religion est telle que les élèves peuvent obtenir sans peine une dérogation à l'enseignement de certaines matières obligatoires.

Russisch

В качестве гарантии свободы религиозных убеждений отдельные ученики без каких бы то ни было трудностей могут освобождаться от изучения определенных обязательных предметов.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

55. si, effectivement à ce jour, diverses recommandations du plan ont été mises en application, dans la pratique l'exécution du plan n'est pas allée sans peine.

Russisch

55. Хотя к настоящему времени выполнен ряд рекомендаций НППЧ, на практике его реализация была не свободна от трудностей.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

17. modernisée de la sorte, la division des achats et des transports pourra s'adapter sans peine à l'évolution des besoins.

Russisch

17. Отдел материально-технического и транспортного обеспечения вводит в действие современную, товарозакупочную структуру, которая при необходимости может составить основу для дальнейшего развития Отдела.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

les manifestations liées au soixantième anniversaire du groupe de travail pourraient s'intégrer sans peine dans cette série d'activités ayant trait à la sécurité routière.

Russisch

В эту серию мероприятий в области безопасности дорожного движения можно вполне включить и мероприятия, связанные с 60-й годовщиной Рабочей группы.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

certaines modifications des procédés d'extraction et la valorisation des déchets organiques permettraient également d'améliorer sensiblement et sans peine les avantages écologiques des fibres dures sur les matériaux synthétiques concurrents.

Russisch

Некоторые изменения в привычных методах экстрагирования и использования отходов органических материалов также легко позволили бы значительно увеличить экологическое превосходство твердых волокон над альтернативными синтетическими материалами.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ces programmes sont donc un bon point de départ, mais ils ne sont rien sans une mise en oeuvre appropriée.

Russisch

Хотя эти модели представляют собой хорошее начало, они ни к чему не приведут без должной реализации.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,779,802,198 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK