Je was op zoek naar: l'embout à becs (Frans - Spaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Spanish

Info

French

l'embout à becs

Spanish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Spaans

Info

Frans

niveau de l’ embout buccal

Spaans

tiempo de inhalación estimado

Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

ne mordez pas l’ embout buccal.

Spaans

sin morder.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Frans

retirez le capuchon de l’ embout buccal.

Spaans

- quitar el protector de la boquilla.

Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Frans

- remettez le capuchon sur l’ embout buccal.

Spaans

no introduzca la pieza metálica en agua.

Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

enlever le capuchon de l’ embout de la seringue.

Spaans

quitar el capuchón de la punta de la jeringa.

Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

remettre le capuchon de l’ embout buccal en place.

Spaans

volver a colocar el protector de la boquilla.

Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

1) et fixer l’ embout sur la seringue (voir fig.

Spaans

figura 1

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Frans

signaler au patient qu’ il ne doit pas mordre l’ embout buccal.

Spaans

los pacientes no deben morder la boquilla.

Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

- placez l’ embout buccal du diskus entre les lèvres; inspirez

Spaans

colocar la boquilla en los labios; tomar aire progresiva e intensamente a través del diskus, no por la nariz.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Frans

5,0 microgrammes de substance active sur l’ embout buccal 25 cycles de nébulisation.

Spaans

5,0 microgramos de principio activo en la boquilla, 25 ciclos de inhalación.

Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Frans

70 tout en maintenant l’ embout de la seringue dans la solution, tirez le piston.

Spaans

68 mientras mantiene la punta en el líquido, tire del émbolo hacia fuera.

Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

le capuchon de l’ embout et le piston de la seringue sont fabriqués en élastomère bromobutyle.

Spaans

la cápsula de la punta de la jeringa y el émbolo están hechos de goma de bromobutilo.

Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

placez l’ embout buccal dans votre bouche entre les dents et fermez les lèvres autour.

Spaans

colocar la boquilla en la boca, entre los dientes, cerrando los labios sobre el aparato.

Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

essuyez l’ embout buccal du diskus avec un chiffon ou un mouchoir propre et sec pour le nettoyer.

Spaans

pasar la pieza bucal del diskus con un pañuelo seco para limpiarla.

Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

tenez l’ appareil bien à la verticale en plaçant le pouce à la base, sous l’ embout buccal.

Spaans

sujetar el inhalador en posición vertical con su dedo pulgar en la base del inhalador, por debajo de la boquilla.

Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

visser l’ embout luer du dispositif needle-pro en tournant dans le sens des aiguilles d’ une montre.

Spaans

conectar la conexión luer del needle-pro a la jeringa con un movimiento suave de rotación en el sentido de las agujas del reloj.

Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Frans

le patient doit expirer autant que possible puis placer l’ embout buccal dans sa bouche entre les dents et fermer les lèvres autour.

Spaans

los pacientes deben expulsar tanto aire como les sea posible y colocar la boquilla del inhalador entre los dientes y cerrar los labios alrededor de la boquilla.

Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

l’ embout buccal sera ensuite placé entre les lèvres, la dose peut alors être inhalée, après quoi le dispositif sera refermé.

Spaans

la dosis puede inhalarse a continuación y cerrarse el dispositivo.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Frans

nettoyer l’ embout de connexion de l’ adaptateur avec un antiseptique approprié avant de fixer la seringue sur l’ adaptateur.

Spaans

limpiar el punto de conexión del dispositivo para el acceso al vial preferentemente con un antiséptico antes de conectar la jeringa al dispositivo para el acceso al vial.

Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

ouvrir l’ emballage de l’ adaptateur et sortir l’ adaptateur du flacon en le tenant par l’ embout luer blanc.

Spaans

abrir la bolsita y coger el dispositivo para el acceso al vial, sujetándolo por la cápsula luer blanca.

Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,780,135,426 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK