Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
et lui, il se retirait dans les déserts, et priait.
men han drog sig undan till öde trakter och bad.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il retirait alors sa redingote et se mettait a l’oeuvre.
så tar han av sig sin kavaj och inleder arbetet.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
une deuxième partie a informé la commission qu’elle retirait sa demande d'exemption.
en annan part underrättade kommissionen om att den önskade återta sin ansökan.
Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
par lettre du 12 mars 2007, la belgique a informé la commission qu'elle retirait la mesure notifiée.
i en skrivelse av den 12 mars 2007 meddelade belgien kommissionen att den anmälda åtgärden återkallas.
Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
trois ans plus tard, le venezuela a adhéré à ce pacte tandis qu'en 1976 le chili se retirait.
tre år senare gick venezuela med i pakten, och 1976 gick chile ur.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
par lettre du 16 août 2006, l’allemagne a fait savoir à la commission qu’elle retirait la mesure notifiée.
i en skrivelse av den 16 augusti 2006 meddelade tyskland att de anmälda åtgärderna dras tillbaka.
Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
elle retirait des bénéfices plus élevés que les sociétaires ordinaires (en moyenne, 2 % de plus),
fick större avkastning ände ordinarie delägarna (i genomsnitt 2 % mer),
Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
outre ce qu`il retirait des négociants et du trafic des marchands, de tous les rois d`arabie, et des gouverneurs du pays.
förutom det som inkom genom kringresande handelsmän och genom krämares köpenskap, så ock från erebs alla konungar och från ståthållarna i landet.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
par lettre du 23 janvier 2008, la comunidad autónoma de la rioja a cependant indiqué à la cour qu’elle retirait sa demande tendant à ce que les demandes de décision préjudicielle soient déclarées irrecevables.
den autonoma regionen la rioja har emellertid, genom skrivelse av den 23 januari 2008, meddelat domstolen att den återkallar sitt yrkande om att domstolen ska förklara att respektive begäran om förhandsavgörande inte kan tas upp till sakprövning.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
concernant les autres eaux côtières portugaises, le portugal a annoncé qu’il retirait ses zones moins sensibles, à l’exception de celles des açores et de madère.
när det gäller portugals övriga kustvatten har landet meddelat att man kommer att upphäva besluten om mindre känsliga områden, med undantag av azorerna och madeira.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
l’allemagne a informé par la suite la commission qu’elle retirait l’ensemble de ses propositions, dans la mesure où des solutions de rechange étaient désormais disponibles.
tyskland har senare meddelat kommissionen att man drar tillbaka sina ansökningar eftersom det nu finns alternativ.
Laatste Update: 2014-11-05
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
61. invite la corée du nord à tenir compte de la situation de son peuple, qui souffre de l'oppression exercée par le régime nord-coréen, et à engager un véritable processus de changement à tous les niveaux afin d'introduire des réformes reconnaissant la nécessité du respect des droits de l'homme; souligne que, dans le classement mondial de la liberté de la presse, la corée du nord apparaît comme le pays le plus mal placé au monde; déplore que le régime nord-coréen ait annoncé qu'il se retirait du cadre multilatéral pour le dialogue (pourparlers à six).
61. europaparlamentet uppmanar nordkorea att erkänna den extremt svåra situationen för landets befolkning, som lider under regimens förtryck, och att inleda en verklig förändringsprocess på alla nivåer i syfte att genomföra reformer som leder till nödvändig respekt för de mänskliga rättigheterna. parlamentet påpekar att nordkorea ligger på sista plats i det internationella pressfrihetsindex som presenteras årligen. europaparlamentet beklagar att den nordkoreanska regimen förklarat sin avsikt att dra sig ur den multilaterala ramen för dialog (sexpartssamtalen).
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit: