Vraag Google

Je was op zoek naar: αποσπασματικά (Grieks - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Grieks

Engels

Info

Grieks

Συνολικά ή αποσπασματικά

Engels

Whole or piecemeal

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

είναι περιορισμένα και αποσπασματικά.

Engels

Although recreational drug use among the general population is low, use among people in nightlife settings is much higher.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Αποσπασματικά αντιμετωπίζουμε το πρόβλημα.

Engels

Here again, the answer, unfortunately, is no.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Τα μέτρα σας είναι αποσπασματικά.

Engels

Your measures are fragmentary.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Προσωρινά και αποσπασματικά στοιχεία. F: 1998

Engels

EL: no data: Provisional and partial data; F: 1998

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Υπάρχουν μόνον αποσπασματικά οικονομικά στοιχεία.

Engels

There are only partial financial data.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Τα διαθέσιμα αποτελέσματα είναι ακόμη αποσπασματικά.

Engels

The results available are still little more than fragmentary and there are difficulties of interpretation.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

οι στρατηγικές δεν υλοποιούνται συνήθως συστηματικά αλλά αποσπασματικά

Engels

implementation of the strategies is generally not systematic, but random;

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Αυτό σημαίνει ότι δεν εργαζόμαστε αποσπασματικά αλλά οικοδομούμε ένα παζλ.

Engels

This shows that we are not working on a piecemeal basis; we are putting together a jigsaw puzzle, a jigsaw that involves revising the Dublin Convention.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Grieks

Στην πραγματικότητα, δεν πρέπει να αντιμετωπίζουμε την κατάσταση αποσπασματικά.

Engels

Correia (PSE), in writing. - (PT) On behalf of the Portuguese members of the Group of the European Social ist Party, it is my job to justify why we voted in favour of the Rocard Report, despite one or two remarks which need to be made.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Στην πραγματικότητα, δεν πρέπει να αντιμετωπίζουμε την κατάσταση αποσπασματικά.

Engels

After all, we must not lose sight of the overall situation.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Grieks

Οι οδηγίες της ΕΕ συχνά εφαρμόζονται αποσπασματικά ή λανθασμένα.

Engels

EU directives are often only partly or badly implemented.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Πλην όμως ένας τόσο σημαντικός τομέας δεν μπορεί να εξετασθεί αποσπασματικά.

Engels

VERHAGEN (PPE). — (NL) Mr President, I have great difficulties with the De Gucht report in its present form. The report concerns itself too much with matters it ought not to be addressing.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Άλλα κράτη έχουν δημοσιεύσει τις σχετικές αυτές πληροφορίες αποσπασματικά.

Engels

Other Member States have published the relevant information in a piecemeal manner.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Προς το παρόν υπάρχουν διαθέσιμα μόνο αποσπασματικά δεδομένα από μελέτες.

Engels

Only partial data from studies are available at the moment.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Σημαντικά κείμενα παρατίθενται αποσπασματικά στο παράρτημα στη γερμανική γλώσσα, καθώς

Engels

Ex tracts from a number of essential texts, above all the register of occupations subject to vocational training,

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Στον εν λόγω τομέα, τα στοιχεία είναι αποσπασματικά και κυμαινό­μενης ποιότητας.

Engels

(iv) Given the fall in fertility and the ageing of the population, the migration balance will become an increasingly important factor in demographic growth in the Union.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

αποσπασματικά, στην αντιμετώπιση της τραγικής κατάστασης που αντιμετωπίζουν σήμερα οι MME.

Engels

state that, for us, the report contains clauses which are far too ambitious on the need to reduce state support, on deregulation, etc.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Οι περισσότερες ειδήσεις μεταδίδουν μόνο αποσπασματικά το δράμα αυτής της περιοχής.

Engels

Most news reports only give us a scant account of the drama taking place in this part of the world.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Στις δημόσιες υπηρεσίες, 2 έτη κατά πλήρη χρόνο, συνολικά ή αποσπασματικά

Engels

In civil service, 2 years full-time, whole or piecemeal

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
4,401,923,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK