Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
Η απερχόμενη Επιτροπή επικαλείτο τη συλλογική ευθύνη.
the outgoing commission stood on collegiate responsibility.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Ποιοί ήταν αυτοί που από το 1983 ως το 1992 υπέβαλαν πρόταση μομφής κατά του Ζακ Ντελλόρ, που κι αυτός ήταν σοσιαλιστής, λόγω του ότι δεν επικαλείτο την εφαρμογή της συνύήκης euratom για τις γαλλικές πυρηνικές δοκιμές.
between 1983 and 1992, who was talking of a vote of censure against jacques delors, another socialist, on the grounds that he did not invoke the applicability of the euratom treaty to french nuclear testing?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Το γεγονός ότι μερικές άλλες ομάδες ανέθεσαν τη διαξαγωγή της συνέντευξης με τον υποψήφιο κατά προτίμηση σε έναν συμπατριώτη του, ο οποίος συμπατριώτης μάλιστα επικαλείτο τη φιλία του με τον υποψήφιο ή τις κοινές δραστηριότητές τους, σαφώς και δεν πρέπει να επαναληφθεί.
the method used by some of the other groups, whereby the interviewing was preferably done by people from the same country as the interviewee, who, to top it all, prided themselves on their friendship or joint activities with the candidates, clearly does not bear repeating.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
Τη Δευτέρα, το Συμβούλιο αποφάσισε να αποσύρει την πρόταση που είχε υποβάλει με το πρόσχημα ότι επικαλείτο ένα θεμελιώδες άρθρο του Οικουμενικού Χάρτη των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου · την Τρίτη, ψήφισε κείμενα επικαλούμενο και πάλι τα θεμελιώδη άρθρα αυτού του Χάρτη.
on monday, the council decided to withdraw the motion it had proposed on the pretext that it reiterated a fundamental article of the universal declaration of human rights. on tuesday, it voted in the texts with the same reference to the fundamental articles of this declaration.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
Τα ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα δεν μπορούν να απαλλαχθούν των ευθυνών τους, διότι χρειάστηκαν τέσσερις ολόκληρες ημέρες για να αντιδράσουν, και διότι η αντίδρασή τους, που επικαλείτο την ασφάλεια ως προτεραιότητά τους, δεν επέφερε, δυστυχώς, την εκτόνωση, αλλά την παράλυση της κατάστασης.
the european institutions cannot be exonerated because they took four long days to react, and because their reaction, which invoked safety as their priority, did not unfortunately produce calm, but paralysis.
Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit: