Je was op zoek naar: επικαλείτο (Grieks - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Greek

English

Info

Greek

επικαλείτο

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Grieks

Engels

Info

Grieks

Η απερχόμενη Επιτροπή επικαλείτο τη συλλογική ευθύνη.

Engels

the outgoing commission stood on collegiate responsibility.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Grieks

Ποιοί ήταν αυτοί που από το 1983 ως το 1992 υπέβαλαν πρόταση μομφής κατά του Ζακ Ντελλόρ, που κι αυτός ήταν σοσιαλιστής, λόγω του ότι δεν επικαλείτο την εφαρμογή της συνύήκης euratom για τις γαλλικές πυρηνικές δοκιμές.

Engels

between 1983 and 1992, who was talking of a vote of censure against jacques delors, another socialist, on the grounds that he did not invoke the applicability of the euratom treaty to french nuclear testing?

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Το γεγονός ότι μερικές άλλες ομάδες ανέθεσαν τη διαξαγωγή της συνέντευξης με τον υποψήφιο κατά προτίμηση σε έναν συμπατριώτη του, ο οποίος συμπατριώτης μάλιστα επικαλείτο τη φιλία του με τον υποψήφιο ή τις κοινές δραστηριότητές τους, σαφώς και δεν πρέπει να επαναληφθεί.

Engels

the method used by some of the other groups, whereby the interviewing was preferably done by people from the same country as the interviewee, who, to top it all, prided themselves on their friendship or joint activities with the candidates, clearly does not bear repeating.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Grieks

Τη Δευτέρα, το Συμβούλιο αποφάσισε να αποσύρει την πρόταση που είχε υποβάλει με το πρόσχημα ότι επικαλείτο ένα θεμελιώδες άρθρο του Οικουμενικού Χάρτη των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου · την Τρίτη, ψήφισε κείμενα επικαλούμενο και πάλι τα θεμελιώδη άρθρα αυτού του Χάρτη.

Engels

on monday, the council decided to withdraw the motion it had proposed on the pretext that it reiterated a fundamental article of the universal declaration of human rights. on tuesday, it voted in the texts with the same reference to the fundamental articles of this declaration.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Grieks

Τα ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα δεν μπορούν να απαλλαχθούν των ευθυνών τους, διότι χρειάστηκαν τέσσερις ολόκληρες ημέρες για να αντιδράσουν, και διότι η αντίδρασή τους, που επικαλείτο την ασφάλεια ως προτεραιότητά τους, δεν επέφερε, δυστυχώς, την εκτόνωση, αλλά την παράλυση της κατάστασης.

Engels

the european institutions cannot be exonerated because they took four long days to react, and because their reaction, which invoked safety as their priority, did not unfortunately produce calm, but paralysis.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,719,632,830 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK