Je was op zoek naar: η ωρα η καλη (Grieks - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Grieks

Engels

Info

Grieks

ήρθε η ωρα

Engels

the time has come

Laatste Update: 2019-11-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

Η ΩΡΑ ΤΩΝ ΕΡΩΤΗΣΕΩΝ

Engels

economic and monetary affairs

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

Η ώρα

Engels

the hour

Laatste Update: 2020-04-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Aterentes

Grieks

Η ώρα αυτή ήρθε.

Engels

the time for that has come.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Aterentes

Grieks

Η ώρα της αφύπνισης

Engels

this hope is still vague, tenuous, and mixed with a strong dose of scepticism.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Aterentes

Grieks

Η ώρα είναι προχωρημένη.

Engels

time has moved on.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Aterentes

Grieks

Η ώρα είναι 12.01.

Engels

it is 12.01 p. m.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Aterentes

Grieks

Το πρωί είναι η καλύτερη ώρα.

Engels

morning is the best time.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Aterentes

Grieks

"Πιστεύουμε ότι ήλθε η ώρα να συνάγουν ότι η ανεξαρτησία θα είναι η καλύτερη λύση.

Engels

"we believe that it is the time to conclude that the independence will be the best solution.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Aterentes
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Grieks

Είναι προφανές ότι, όταν έρθει η ώρα, η προεδρία θα προβεί στα δικά της σχόλια.

Engels

obviously the presidency will have to make its own comments when it gets the opportunity.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Aterentes

Grieks

Εννοούσα όμως ότι, όταν έρθει η ώρα, η Ευρώπη θα 'ναι κυρία των αποφάσεων της.

Engels

and just to continue the footballing metaphor : when a team comes home after losing a game 11-1 and the manager announces a victory — it is time to change the manager !

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Aterentes

Grieks

Για την ώρα, η χώρα τελεί δίχως πρόεδρο.

Engels

the current situation is therefore not very encouraging.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Aterentes

Grieks

Ήρθε η ώρα η Ευρώπη να συμβάλλει περισσότερο στις πολεμικές επιχειρήσεις στο Αφγανιστάν όπου διεξάγεται ένας σημαντικός πόλεμος για το μέλλον της περιοχής.

Engels

the time has come for europe to make a larger contribution to the theatre of war in afghanistan where a crucial war is being waged for the future of the region.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Aterentes

Grieks

Σήμερα ήρθε η ώρα να ανοί­ξουμε πέρα για πέρα τους αγωγούς εξαερισμού, η ώρα η Ευρώπη να βρει και πάλι τη θέση της».

Engels

we fear, however, that on this point too there is a wide gulf between words and deeds, and in fact that is demonstrated by the example of greece.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Aterentes

Grieks

Έτσι, χρειάζονται μια έως επτά ημέρες για να προσαρμοστούν στη νέα ώρα η ώρα αφύπνισης, η θερμοκρασία, η αφύπνιση και η ποιότητα του ύπνου.

Engels

thus between one and seven days were needed for time of awakening, temperature, waking up itself and sleep quality to adjust to the new  arrangement.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Aterentes

Grieks

Είμαι λοιπόν πεπεισμένος, ότι ήλθε η ώρα η Ευρώπη ν' αρχίσει να μετατρέπει πραγματικά σε συγκεκριμένες ενέργειες όσα μέχρι σήμερα ήταν μόνον καλές προθέσεις.

Engels

well then, i am convinced that it is now up to europe genuinely to start to turn what have hitherto just been good intentions into practical action.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Aterentes

Grieks

Συνεπώς, κύριε Πρόεδρε, πιστεύω πως αύριο για το Κοινοβούλιο θα είναι η ώρα η καλή, η ώρα η καλή που θα μπορεί να επεκταθεί στα υπόλοιπα κοινοτικά θεσμικά όργανα.

Engels

mr president, ladies and gentlemen, first i want to thank the rapporteur who, in my view, has done a quite excellent job on a very difficult subject.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Aterentes

Grieks

Κατά συνέπεια, η ώρα η καλή για την Επιτροπή, και βέβαια, η άνευ όρων υποστήριξή μας σε αυτή την ιδέα, που μας φαίνεται, από την άποψη του Κοινοβουλίου, πολύ ενδιαφέρουσα και ότι επιδέχεται ανάπτυξη.

Engels

therefore, congratulations to the commission and, naturally, we offer our unconditional support to this idea which seems to us, in parliament, to be very interesting and deserves to be developed.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Aterentes

Grieks

Άρθρο 100 β) ο τόπος, ή ώρα ή ο λόγος του ελέγχου, γ) το δρομολόγιο και ο προορισμός του ταξιδιού,

Engels

article 100

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Aterentes

Krijg een betere vertaling met
4,401,923,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK