Je was op zoek naar: κατ' ουσία αβάσιμη (Grieks - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Greek

English

Info

Greek

κατ' ουσία αβάσιμη

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Grieks

Engels

Info

Grieks

Κατ' ουσία συμφωνώ μαζί της.

Engels

essentially i agree with her.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Η Επιτροπή υπογράμμισε, κατ' ουσία, ότι:

Engels

orders the commission to pay its own costs and those of the applicant;

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Οι δύο διατάξεις είναι κατ' ουσία ταυτόσημες.

Engels

the two articles are, in substance, identical.

Laatste Update: 2014-11-12
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Εξάλλου, δεν είναι ούτε κατ' ουσία δυνατή.

Engels

the problem of unemployment within the community is a grave one, with 16 million people currently look ing for work.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Ε\η)ργησε κατ' ουσία για την ειρήνη.

Engels

it was not a matter of filling a legal vacuum or preventing astute legal quibblings.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Κατ' ουσία επρόκειτο για ένα προαιρετικό σύστημα σήμανσης.

Engels

this labelling system was, for the most part, voluntary.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Αυτό είχε την υποστήριξη κατ' ουσία όλων των κρατών μελών.

Engels

this has had the support of virtually every member state.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Κατ' ουσία, οι ονοματολογίες αυτές είναι τεχνικής φύσεως.

Engels

essentially, these nomenclatures have a technical nature.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Ωστόσο, αυτό δεν είναι κατ' ουσία παρά σταγόνα στον ωκεανό.

Engels

however, this is little more than a drop in the ocean.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Οι δύο νέες σειρές διατάξεων είναι κατ’ ουσία ταυτόσημες.

Engels

the two sets of provisions are, in substance, identical.

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Με τον όρο καινούργιες τεχνικές εννοούμε κατ' ουσία και με το συμβατικό τρόπο

Engels

since the changes are likely to be so ex­tensive and since there are no pre­set models of reference to, there is the pro­blem of whether teachers and ad­ministrators can design experiments in

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Και στις δύο περιπτώσεις, οι διατάξεις είναι κατ’ ουσία ταυτόσημες.

Engels

the two sets of provisions are, in substance, identical.

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Grieks

Η επικουρικότητα αποτελεί, κατ’ ουσία, δυναμική ή εξαρτώμενη έννοια.

Engels

subsidiarity, by essence, is a dynamic or contingent concept.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Επαναλαμβάνονται κατ’ ουσία οι όροι των αντίστοιχων διατάξεων της σύμβασης unclos.

Engels

the relevant provisions of the unclos convention are taken over in substance.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Κατ' ουσία, λέμε ότι εκπρόσωπος ομάδων συμφερόντων είναι οποιοσδήποτε θέλει να μας επηρεάσει.

Engels

in essence, we are saying that a lobbyist is anyone who wants to influence us.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Αντιθέτως, αποτελούν σε μεγάλο βαθμό ακόμη ένα προϊόν μιας κατ' ουσία νεοφιλελεύθερης στάσης.

Engels

on the contrary, they are largely another product of a basic neo-liberal attitude.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Δεύτερον, η Ομάδα μου θεωρεί ότι το πρόγραμμα της Ευρωπαϊκής Επιτροπής είναι κατ' ουσία πολιτικό.

Engels

secondly, for my group, the real substance of the programme of the european commission is political.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Ενδιαφέρει κατ’ ουσία να διαπιστωθεί πως θα δημιουργηθούν ελάχιστα πρότυπα σε κοινοτικό επίπεδο.

Engels

this is in essence a question of how common minimum standards could be created at community level.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Στην κοινή θέση είναι τώρα ενσωματωμένες 41 τροπολογίες, είτε ως είχαν, είτε κατ’ ουσία.

Engels

41 amendments have now been incorporated, either verbatim or in substance in the common position.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Οι συμφωνίες αυτές είναι κατ’ ουσία συλλογικές συμφωνίες για την επίτευξη ενός προκαθορισμένου στόχου.

Engels

such agreements are essentially collective agreements to meet a pre-determined target.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,782,536,075 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK