Je was op zoek naar: επανασυσκευασίας (Grieks - Fins)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Greek

Finnish

Info

Greek

επανασυσκευασίας

Finnish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Grieks

Fins

Info

Grieks

Σε περίπτωση επανασυσκευασίας, πραγματοποιείται σχετική καταχώρηση στο αντίτυπο ελέγχου Τ 5.

Fins

pakkausmerkinnän kiinnittäminen tai vaihtaminen voidaan hyväksyä samoilla edellytyksillä kuin toisessa ja kolmannessa alakohdassa tarkoitettu uudelleenpakkaaminen.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

Σε περίπτωση επανασυσκευασίας, πραγματοποιείται σχετική καταχώρηση στο αντίτυπο ελέγχου Τ5.

Fins

uudelleenpakkaamisesta on tehtävä merkintä t5-valvontakappaleeseen.

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

Σε περίπτωση συγκέντρωσης προϊόντων διαφορετικής προέλευσης, το σήμα καταλληλότητας του κέντρου επανασυσκευασίας πρέπει να τίθεται επάνω στο τελευταίο αμπαλάρισμα που πραγματοποιείται στο κέντρο επανασυσκευασίας.

Fins

edellä 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuista uudelleenpakkauskeskuksista peräisin olevissa tuotteissa on oltava direktiivin 77/99/ety liitteessä b olevan vi luvun määräysten mukainen terveysmerkintä. terveysmerkinnän myöntää uudelleenpakkauskeskuksille toimivaltainen viranomainen.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

2. Τα κέντρα επανασυσκευασίας πρέπει να θέσουν σε εφαρμογή ένα ειδικό σύστημα καταχώρησης ώστε η αρμόδια αρχή να μπορεί να προσδιορίζει από ένα επανασυσκευασμένο προϊόν την αρχική εγκατάσταση παραγωγής.

Fins

useista eri paikoista tulevia tuotteita uudelleen ryhmiteltäessä uudelleenpakkauskeskuksen terveysmerkintä on tehtävä viimeiseen uudelleenpakkauskeskuksessa laitettuun pakkaukseen.2 uudelleenpakkauskeskusten on otettava käyttöön erityinen kirjanpitojärjestelmä, jonka ansiosta toimivaltainen viranomainen voi uudelleen pakatun tuotteen perusteella selvittää alkuperälaitoksen.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

Άρθρο 11. Τα κέντρα επανασυσκευασίας στα οποία πραγματοποιείται μόνο συγκέντρωση προϊόντων χωρίς να αφαιρείται το περιτύλιγμα πρέπει να πληρούν τους συγκεκριμένους όρους που καθορίζονται στο παράρτημα Β κεφάλαιο vii σημείο 1 της οδηγίας 77/99/ΕΟΚ.

Fins

2 niiden uudelleenpakkauskeskusten, jotka suorittavat pakkausten avaamista ja uudelleenpakkausta, on täytettävä direktiivin 77/99/ety liitteessä a olevassa i ja ii luvussa vahvistetut asiaa koskevat vaatimukset ja saman direktiivin liitteessä b olevan i luvun 1 a, b, d, e ja f sekä 2 a, c, i ja j kohdassa vahvistetut asiaa koskevat vaatimukset.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 16ης Δεκεμβρίου 1994 για τον καθορισμό των ειδικών όρων έγκρισης των κέντρων επανασυσκευασίας που αναφέρονται στην οδηγία 77/99/ΕΟΚ του Συμβουλίου και των κανόνων σήμανσης των προϊόντων που επανασυσκευάζονται σε αυτά (94/837/ΕΚ)

Fins

tehty 16 päivänä joulukuuta 1994,neuvoston direktiivissä 77/99/ety tarkoitettujen uudelleenpakkauskeskusten hyväksyntää koskevien erityisten edellytysten ja niistä peräisin olevien tuotteiden merkintää koskevien sääntöjen vahvistamisesta (94/837/ey)

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,045,142,694 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK