Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
Általános fizetési határidők, a megfizetés felügyelete
general time limits for payment, supervision of payment
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mert bosszúállás napja ez az Úrnak, a megfizetés esztendeje sionnak ügyéért.
for it is the day of the lord's vengeance, and the year of recompences for the controversy of zion.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
késedelmi kamatot kell felszámítani a behozatali vagy kiviteli vám összegére az előírt időtartam lejártának napjától a megfizetés napjáig.
interest on arrears shall be charged on the amount of import or export duty from the date of expiry of the prescribed period until the date of payment.
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
az ár megfizetésének módja, különösen a teljes mértékben ki nem egyenlített részvények kifizetése tekintetében.
the methods of payment of the price, particularly as regards the paying-up of shares which are not fully paid.
a bizottság a 82. cikkel összhangban felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogad el a díjtípusok és a díjköteles ügyek, a díjak összege és megfizetésük módja részletes meghatározására.
the commission shall adopt a delegated act in accordance with article 82 to specify further the type of fees, the matters for which fees are due, the amount of the fees and the manner in which they are to be paid.
türelmi idő biztosítása nem tekinthető érdemi támogatásnak, hiszen a kötelezettség továbbra is fennállt, méghozzá kamattal terhelve: csupán a megfizetés időpontja tolódott ki a gazdasági helyzet következtében;
the granting of periods of grace cannot be considered as an aid measure, given that the debt and interest remain: this merely constitutes restructuring of repayment over time, justified on the grounds of the economic situation;
az adót kivető jogszabály módosítása és a megfizetése alóli mentesítés már a bizottság jóváhagyása előtt hatályba lépett.
the amendments to the law imposing the tax and the exemption from it entered into force before the commission had approved them.
amennyiben több adós is kötelezett ugyanazzal a tartozással kapcsolatban, ennek a tartozásnak a megfizetéséért egyetemlegesen felelnek.
where several persons are liable for payment of the same debt, they shall be jointly and severally liable for the debt.
az adós bármikor megfizetheti a behozatali vagy kiviteli vám összegének egészét vagy egy részét azon időtartam lejártát megelőzően, amely a megfizetésre rendelkezésre áll.
the debtor may in any case pay all or part of the amount of import or export duty without awaiting expiry of the period he or she has been granted for payment.
amennyiben a hivatal elnöke jogosult a határozathozatalra a díjak összege és azok megfizetési módjának meghatározása tekintetében, e döntéseket a hivatal hivatalos lapjában kötelező megjelentetni.
where the president of the office is empowered to take a decision as to the amount of fees and the way in which they are to be paid, such decisions shall be published in the official gazette of the office.
ezzel szemben a bejelentett reform mentesíti az ieg ágazat vállalatait azon nyugdíjkötelezettségek egy részének a megfizetésétől, amelyek a reform elfogadásának időpontjában a villamos energia és a gáz szállításával és elosztásával foglalkozó dolgozók által már megszerzett jogosultságokra vonatkoznak.
on the other hand, the notified reform relieves enterprises in the electricity and gas industries of the payment of some of the pension liabilities corresponding to rights already acquired at the date of the reform by employees assigned to electricity and gas transport and distribution.
amennyiben a kezest a vámhatóságok az első albekezdésben megjelölt határidőn belül tájékoztatták arról, hogy nem került lezárásra a közösségi külső árutovábbítási eljárás, úgy azt is közölniük kell vele, hogy köteles vagy köteles lehet azoknak az összegeknek a megfizetésére, amelyekért az adott közösségi árutovábbítási eljárás keretében felel.
where, within the period provided for in the first subparagraph, the guarantor has been advised by the customs authorities of the non-discharge of the external community transit procedure, he shall, in addition, be notified that he is or may be required to pay the amounts for which he is liable in respect of the community transit operation in question.