Vraag Google

Je was op zoek naar: holnaputántól (Hongaars - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Hongaars

Engels

Info

Hongaars

Holnaputántól azt mondhatjuk majd, hogy ez a állapot véget ért.

Engels

As of the day after tomorrow, we will be able to say that this situation has come to an end.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Hongaars

Holnaputánhoz|1,-2,-2,2,-1,-1

Engels

<specday>

Laatste Update: 2017-03-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Lofarkas
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Hongaars

Nekem itt kell rostokolnom holnap reggelig, esetleg holnaputánig is.

Engels

'I shall sit here,' he said, 'on and off, for days and days.'

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Lofarkas

Hongaars

Vagy esetleg holnaputánig - tette hozzá a Béka-inas, mintha mi se történt volna.

Engels

'--or next day, maybe,' the Footman continued in the same tone, exactly as if nothing had happened.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Lofarkas

Hongaars

Háromezer aranyat fizetek darabjáért, de holnaputánra készen legyen.

Engels

"I will give you three thousand pistoles apiece if I can have them by the day after tomorrow."

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Lofarkas
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Hongaars

Csodálkozom, hogy micsoda óriási sebességgel kell majd a Nautilusnak futnia, hogy Afrika és a Jóreménység foka megkerülésével holnaputánra a Földközi-tenger kellős közepén lehessen.

Engels

"The thought of how hideously fast the Nautilus will need to go, if it's to double the Cape of Good Hope, circle around Africa, and lie in the open Mediterranean by the day after tomorrow."

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Lofarkas
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Hongaars

Holnaputánra mindketten visszatérünk - felelte Cyrus Smith -, de a karámba mindenképpen el kell mennem... Látni kívánom, hányadán is állunk a kitöréssel...

Engels

"We shall return to-morrow," replied Cyrus Harding, "but it is necessary that I should go to the corral.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Lofarkas
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Hongaars

Hadd ismételjem meg, hogy múlt márciusa, a német elnökség óta, szorgalmazzuk az elkötelezettségeket. Most a végrehajtáson van a sor. Számszerűsített célkitűzéseink vannak, amelyeket most egyesült erővel kell elérnünk. Egyet kell értenünk abban, hogy miként oszthatjuk meg az erőfeszítéseket. Már jeleztem, hogy aligha várható e megállapodás holnapi vagy holnaputáni elérése.

Engels

Let me reiterate that we have initiating commitments from March last year, when Germany held the Presidency. We now have to implement them. We have quantified targets which we must reach by combined efforts. We must agree on how to share out those efforts. I have already said that it will not be possible to reach that agreement tomorrow or the day after tomorrow.

Laatste Update: 2014-05-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: EP_transcript

Hongaars

(DE) Elnök úr, javításokra van szükség, nem mentegetőzésre! Egyértelműen ki kell mondani, hogy az EU-val szemben a tagállamokban érzékelhető hangulat miatt a nemzeti kormányok viselik a legnagyobb felelősséget. Az EU holnapi és holnaputáni csúcstalálkozójának ezért egy eredményt hoznia kell: az állam- és kormányfők tagállamaik állampolgárainak szóló bocsánatkérését a közösségi döntéseikkel kapcsolatos őszintétlenségük miatt, mert nem tudták elegendő információval ellátni a polgáraikat, nem tudtak kommunikálni velük, és nem voltak elég bátrak és őszinték az európai döntésekkel kapcsolatos közös felelősségükkel kapcsolatban.

Engels

(DE) Mr President, we need improvements, not justifications! Nonetheless, the point must be made very clearly that it is the national governments which bear most of the responsibility for the public's mood towards the EU in our Member States. One thing needs to come out of the EU Summit tomorrow and the day after: an apology from the heads of state and government to the citizens in their Member States for their lack of honesty in relation to Community decisions, for failing to provide the public with adequate information, for failing to communicate with them, and for the lack of courage and integrity about their share of the responsibility for decisions in Europe.

Laatste Update: 2014-05-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: EP_transcript

Hongaars

Részletes vitára van szükségünk, nem csak ezt a kérdést illetően, hanem arra vonatkozóan is, hogy miként kívánunk eljárni a géntechnológiával módosított élelmiszerekkel kapcsolatban. Mindazonáltal, ezzel nem fogunk végezni a holnaputánig rendelkezésünkre álló rövid idő alatt. Éppen ezért úgy vélem, meg kellene kérnünk a szavazások után megalakuló új Parlamentet, hogy vezessen le egy részletes vitát a géntechnológiával módosított élelmiszerek használatával kapcsolatban. Nagyon szépen köszönöm.

Engels

We need to have a detailed debate, not only about this point, but also about the issue of how we want to deal with genetically modified food. However, we cannot manage this in the short time we have until the day after tomorrow. I therefore believe that we should ask the new Parliament after the elections to conduct a detailed debate on the use of genetically modified food. Thank you very much.

Laatste Update: 2014-05-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: EP_transcript

Hongaars

Szeretném köszönetemet kifejezni az Európai Parlament valamennyi tagjának, aki bekapcsolódott ebbe az igen érdekes, nagyon dinamikus és gazdag vitába, amely kiválóan hasznosítható az Európai Tanács holnapi és holnaputáni ülése végső előkészítésekor.

Engels

I would like to thank all the Members of the European Parliament who took part in this very interesting, very dynamic and rich discussion, which will be useful in the final preparations for the European Council session tomorrow and the next day.

Laatste Update: 2014-05-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: EP_transcript

Hongaars

Hölgyeim és uraim, Désir úr, biztos úr, a munkaerő-kölcsönzés keretében történő munka ágazatának európai növekedése egészen mostanáig jogi szempontból légüres térben zajlott, ahol a munkavállalók számára nem voltak valódi biztosítékok. Holnaputántól azt mondhatjuk majd, hogy ez a állapot véget ért. Holnapután azt is mondhatjuk, hogy – egy olyan időszakban, amikor kontinensünk súlyos gazdasági és pénzügyi problémákkal néz szembe – politikusként készen állunk arra, hogy erőinket egyesítve cselekedjünk a szociális Európa újraindítása érdekében.

Engels

Ladies and gentlemen, Mr Désir, Commissioner, up until now, the growth of the temporary work sector in Europe has often taken place in a complete legal void, with no true safeguards for workers. As of the day after tomorrow, we will be able to say that this situation has come to an end. The day after tomorrow, we will also be able to say that, at a time when our continent faces serious economic and financial problems, we as politicians are willing to join forces and take action to restart social Europe.

Laatste Update: 2012-10-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: EP_transcript

Hongaars

A Bizottság ragaszkodik ezért ahhoz, hogy az Európai Tanács a holnapi és holnaputáni határozathozatalt követően fogadja el ezeket a konkrét főcélokat.

Engels

The Commission therefore insists that the European Council accept these concrete headline goals after the deliberations tomorrow and the day after.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: EP_transcript

Hongaars

Végül, a Tanács holnaputáni, február 11-i ülése, amelyet többek között López Garrido úr is említett, rendkívül fontos ülés.

Engels

Finally, the Council meeting on 11 February, the day after tomorrow, which was mentioned by Mr López Garrido, among others, is a very important meeting.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: EP_transcript

Hongaars

Mindazonáltal, ezzel nem fogunk végezni a holnaputánig rendelkezésünkre álló rövid idő alatt.

Engels

However, we cannot manage this in the short time we have until the day after tomorrow.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: EP_transcript

Hongaars

Ami ma Haitin történik, holnapra másik katasztrófa lehet, és holnaputánra a világ minden részét érintheti.

Engels

What is happening today in Haiti could be another catastrophe tomorrow and could affect every part of the world the day after tomorrow.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: EP_transcript

Hongaars

Az EU holnapi és holnaputáni csúcstalálkozójának ezért egy eredményt hoznia kell: az állam- és kormányfők tagállamaik állampolgárainak szóló bocsánatkérését a közösségi döntéseikkel kapcsolatos őszintétlenségük miatt, mert nem tudták elegendő információval ellátni a polgáraikat, nem tudtak kommunikálni velük, és nem voltak elég bátrak és őszinték az európai döntésekkel kapcsolatos közös felelősségükkel kapcsolatban.

Engels

One thing needs to come out of the EU Summit tomorrow and the day after: an apology from the heads of state and government to the citizens in their Member States for their lack of honesty in relation to Community decisions, for failing to provide the public with adequate information, for failing to communicate with them, and for the lack of courage and integrity about their share of the responsibility for decisions in Europe.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: EP_transcript

Hongaars

hivatalban lévő elnök. - (SL) Szeretném köszönetemet kifejezni az Európai Parlament valamennyi tagjának, aki bekapcsolódott ebbe az igen érdekes, nagyon dinamikus és gazdag vitába, amely kiválóan hasznosítható az Európai Tanács holnapi és holnaputáni ülése végső előkészítésekor.

Engels

President-in-Office. - (SL) I would like to thank all the Members of the European Parliament who took part in this very interesting, very dynamic and rich discussion, which will be useful in the final preparations for the European Council session tomorrow and the next day.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: EP_transcript

Hongaars

Már jeleztem, hogy aligha várható e megállapodás holnapi vagy holnaputáni elérése.

Engels

I have already said that it will not be possible to reach that agreement tomorrow or the day after tomorrow.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: EP_transcript

Hongaars

A Bizottságnak elegendő ideje volt a vélemény átgondolására, és bízom benne, hogy a bizottsági szavazásunk kimenetele tükröződni fog a holnaputáni plenáris szavazáson.

Engels

Our Committee had sufficient time in which to consider its opinion, and I trust the outcome of our vote in committee will be reflected during the vote in plenary the day after tomorrow.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: EP_transcript

Krijg een betere vertaling met
4,401,923,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK