Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
(27) seuraavaksi tutkittiin, voitiinko yrityksen kotimarkkinamyynnin katsoa tapahtuneen tavanomaisessa kaupankäynnissä.
(27) it was subsequently examined whether the domestic sales of the company could be considered as being made in the ordinary course of trade.
Laatste Update: 2010-09-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(26) tämä tehtiin määrittämällä riippumattomille asiakkaille tapahtuneen kannattavan kotimarkkinamyynnin osuus tutkimusajanjakson aikana kunkin viedyn tuotelajin osalta.
(26) this was done by establishing the proportion of profitable domestic sales to independent customers of each exported product type during the ip.
Laatste Update: 2010-09-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
yritysten mukaan tämä johtui siitä, että niiden vientitoiminta keskittyi vain yhteen tutkimusajanjakson osaan, kun taas kotimarkkinamyynnin määrä jakautui tasaisesti koko tutkimusajanjakson ajalle.
they alleged that this was because of the fact that while the volume of sales on the domestic market was spread evenly over the course of the ip, their exports were concentrated only to a part of the ip.
Laatste Update: 2010-09-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
perusasetuksen 2 artiklan 2 kohdan mukaisesti yrityksen kotimarkkinamyynnin katsottiin olevan edustavaa, jos kunkin vientiä harjoittavan tuottajan kotimarkkinamyynnin kokonaismäärä oli vähintään 5 prosenttia sen yhteisöön suuntautuneen viennin kokonaismäärästä.
in accordance with article 2(2) of the basic regulation, domestic sales were considered representative when the total domestic sales volume of each exporting producer was at least 5 % of its total export sales volume to the community.
Laatste Update: 2010-08-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
samankaltaisen tuotteen kotimarkkinamyynti todettiin perusasetuksen 2 artiklan 2 kohdan ensimmäisen virkkeen mukaisesti edustavaksi yhden otokseen kuuluneen yrityksen osalta, sillä yrityksen kotimarkkinamyynnin määrä oli yli 5 prosenttia sen yhteisöön suuntautuneen vientimyynnin kokonaismäärästä.
in accordance with article 2(2), first sentence, of the basic regulation, the domestic sales of the like product were found to be representative for one of the sampled companies since the domestic sales volume of this company exceeded 5 % of its total export sales volume to the community.
Laatste Update: 2010-09-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tästä syystä katsottiin, että normaaliarvon muodostamisessa käytetyt myynti-, hallinto- ja yleiskustannukset sekä voitto olisi määritettävä tarkasteltavana olevan tuotteen koko kotimarkkinamyynnin perusteella.
it was therefore considered that sg & a and profit used to construct normal value should be established on the basis of all transactions for all domestic sales of the product concerned.
Laatste Update: 2010-09-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
(25) edellä mainitun viejän lisäksi, jonka kotimarkkinamyynti siis oli edustavaa ylittäen 5 prosenttia sen vientimyynnin määrästä, myös kolme muuta otokseen kuulunutta viejää myi asianomaista tuotetta kotimarkkinoilla; niiden kotimarkkinamyynnin määrä oli kuitenkin vain 2,2 prosenttia, 0,5 prosenttia ja 0,2 prosenttia yhteisöön viedystä tuotemäärästä.
(25) in addition to the above exporter with representative domestic sales exceeding 5 % of its exports sales volume to the community, three other sampled exporters had some domestic sales of the product concerned, which, however, only represented 2,2, 0,5 and 0,2 % respectively of the sales volume of the product concerned exported to the community.
Laatste Update: 2010-09-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: