Je was op zoek naar: továbbszállításáról (Hongaars - Grieks)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Hongaars

Grieks

Info

Hongaars

az euro-készpénzcserére való egyes előkészületekről és az eurobankjegyek és -érmék elő- és továbbszállításáról szóló, ekb/2006/9 iránymutatás módosításáról

Grieks

που τροποποιεί την κατευθυντήρια γραμμή ΕΚΤ/2006/9 σχετικά με ορισμένες προπαρασκευαστικές εργασίες ενόψει της μετάβασης στο ευρώ σε φυσική μορφή και με τον προεφοδιασμό και υποπροεφοδιασμό με τραπεζογραμμάτια και κέρματα ευρώ εκτός της ζώνης του ευρώ

Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

továbbszállítás és újrakivitel

Grieks

Επαναποστολή και επανεξαγωγή

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 10
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Hongaars

tovÁbbszÁllÍtÁs

Grieks

ΚΕΦΑΛΑΙΟ ivΥΠΟΠΡΟΕΦΟΔΙΑΣΜΟΣ

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Hongaars

az eurobankjegyek és -érmék továbbszállítás céljára való szállítására vonatkozó szabályok

Grieks

Όροι που ισχύουν όσον αφορά την παράδοση τραπεζογραμματίων και κερμάτων ευρώ για σκοπούς υποπροεφοδιασμού

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Hongaars

(1) a készpénzzel hivatásszerűen foglalkozó harmadik személyeknek való továbbszállítás nem kezdődhet meg az előszállítási/továbbszállítási időszak kezdetét megelőzően.

Grieks

1. Ο υποπροεφοδιασμός τρίτων επαγγελματικών φορέων δεν αρχίζει πριν από την έναρξη της περιόδου προεφοδιασμού/υποπροεφοδιασμού.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Hongaars

(2) mielőtt a továbbszállítások megkezdődhetnek, a jogosult szerződő fél és a készpénzzel hivatásszerűen foglalkozó harmadik személyek olyan szerződéses megállapodásokat kötnek egymással, amelyek legalább a következőket tartalmazzák:

Grieks

2. Προτού αρχίσει οποιοσδήποτε υποπροεφοδιασμός, ο αποδεκτός αντισυμβαλλόμενος και οι τρίτοι επαγγελματικοί φορείς συνομολογούν συμβατικές ρυθμίσεις οι οποίες καλύπτουν κατ'ελάχιστον στα ακόλουθα:

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Hongaars

b) azon állatok visszaküldését, amelyek a (2) bekezdésnek megfelelően nem engedhetők be továbbszállításra, ha ez ellen állat-egészségügyi alapon nem merül fel kifogás.

Grieks

3. Το Κράτος Μέλος το οποίο έχει προβεί στον έλεγχο που αναφέρεται στην παράγραφο 1 λαμβάνει όλα τα μέτρα που κρίνει αναγκαία.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Hongaars

továbbszállítás és újrakivitel

Grieks

Αζόρες και ΜαδέραΆρθρο 17

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Hongaars

(4) az illetékes hatóság felügyelete alatt létrejön egy információáramlási eljárás az e cikkben előírt feltételek mellett szállított állatok másik tagállamba irányuló továbbszállításának megakadályozására.4. cikk

Grieks

Οι αποστολές ζώων από μια απαγορευμένη ζώνη για άμεση σφαγή μέσα σε ένα κράτος μέλος εξαιρούνται ενδεχομένως από την απαγόρευση εξόδου από την αρμόδια αρχή, αν:

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Hongaars

de kizárva-azokat a létesítményeket, ahol azért rakják le a hulladékot, hogy azt hasznosítási, kezelési, vagy más helyen történő ártalmatlanítási céllal való továbbszállításra előkészítsék, és

Grieks

-της εναποθήκευσης των αποβλήτων πριν από την ανάκτηση χρήσιμων υλών ή την επεξεργασία για διάστημα μικρότερο των τριών ετών κατά γενικό κανόνα και

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Hongaars

a bankjegyek továbbszállítása vállalatokhoz

Grieks

« Υποπροεφοδιασμός » επιχειρήσεων με τραπεζογραμμάτια

Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Hongaars

az érmék továbbszállítása vállalatokhoz

Grieks

Βασικές ημερομηνίες της μετάßασης

Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Hongaars

vélemény az euro-készpénzcsere, az előszállítás és a továbbszállítás jogi alapjáról( con/ 2006/43)

Grieks

Γνώμη σχετικά με τη νομική ßάση της μετάßασης στο ευρώ σε φυσική μορφή και τον προεφοδιασμό και υποπροεφοδιασμό με ευρώ( con/ 2006/43)

Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Hongaars

a pénzérmék továbbszállítása

Grieks

« Υποπροεφοδιασμός » με κέρματα

Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Hongaars

a bankjegyek továbbszállítása

Grieks

« Υποπροεφοδιασμός » με τραπεζογραμμάτια

Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Hongaars

továbbszállítás

Grieks

προώθηση για τις επόμενες διαδικασίες

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Hongaars

(1) mielőtt az állatok elhagyják a megállóhelyet, a hatósági állatorvos, vagy az e célra az illetékes hatóság által kijelölt bármely állatorvos igazolja a ii. mellékletnek megfelelően ebből a célból kiigazított útvonalterven, hogy az állatok alkalmasak a továbbszállításra.

Grieks

1. Προτού τα ζώα αναχωρήσουν από το σημείο στάσης, ο επίσημος κτηνίατρος ή ο κτηνίατρος που ορίζει προς τούτο η αρμόδια αρχή, επιβεβαιώνει, επί του σχεδίου δρομολογίου όπως έχει αναπροσαρμοστεί για τον σκοπό αυτό σύμφωνα με το παράρτημα ΙΙ, ότι τα ζώα είναι σε θέση να συνεχίσουν το ταξίδι.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Hongaars

a) az előszállítási/továbbszállítási időszak alatt az eurorendszerhez csatlakozó nkb mérlegen kívül, névértéken tartja nyilván az előszállítás (és a készpénzcseréhez szükséges mennyiség fedezése) céljából szállított eurobankjegyek és -érmék összegét;

Grieks

1. Οι όροι που περιέχονται στο παρόν άρθρο καθορίζονται ειδικότερα στις συμβατικές ρυθμίσεις που μνημονεύονται στο άρθρο 3 παράγραφος 3.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Hongaars

(3) a jogosult szerződő felek biztosítják az eurorendszerhez csatlakozó nkb-juk számára az ellenőrzéshez és helyiségeik átvizsgálásához való jogot az előszállított eurobankjegyek és -érmék meglétének, illetve azon megállapodásoknak ellenőrzése érdekében, amelyek alapján a jogosult szerződő felek továbbszállítást végeznek.

Grieks

2. Οι αποδεκτοί αντισυμβαλλόμενοι μεριμνούν ώστε να μην κυκλοφορούν τραπεζογραμμάτια και κέρματα ευρώ του προεφοδιασμού πριν από την ημερομηνία μετάβασης στο ευρώ σε φυσική μορφή.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Hongaars

b) a sima lepényhalat és a közönséges nyelvhalat ellenőrök jelenlétében, a kirakodási ponttól való továbbszállítás és az első értékesítés előtt mérik le;c) a mérést a tagállam illetékes hatóságai által igazolt pontosságú, ésszerű hibahatárral rendelkező mérleggel végzik.

Grieks

(γ) η ζύγιση πραγματοποιείται με τη χρήση ζυγών, οι οποίοι έχουν πιστοποιηθεί από τις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους ως ακριβείς με εύλογο περιθώριο ανοχής.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
4,401,923,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK