Je was op zoek naar: nur aeni (Indonesisch - Chinees (Vereenvoudigd))

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Indonesian

Chinese

Info

Indonesian

nur aeni

Chinese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Indonesisch

Chinees (Vereenvoudigd)

Info

Indonesisch

nur

Chinees (Vereenvoudigd)

努尔桑蒂卡

Laatste Update: 2021-11-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Indonesisch

anco nur

Chinees (Vereenvoudigd)

安科

Laatste Update: 2021-04-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Indonesisch

leo nur adi

Chinees (Vereenvoudigd)

阿卜杜勒·瓦哈卜(abdul wahab)

Laatste Update: 2021-05-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Indonesisch

ani nur hasanah

Chinees (Vereenvoudigd)

ani nur hasanah

Laatste Update: 2022-10-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Indonesisch

aisah nur rohimi

Chinees (Vereenvoudigd)

艾萨·努尔·罗希米

Laatste Update: 2020-09-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Indonesisch

tulisan arab muhammad nur

Chinees (Vereenvoudigd)

cina

Laatste Update: 2022-03-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Indonesisch

nasyifa nur aulia ramadhani

Chinees (Vereenvoudigd)

纳西法·努尔·奥利亚·拉马达尼

Laatste Update: 2021-05-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Indonesisch

indras riana nur lukman

Chinees (Vereenvoudigd)

riana的indras淖尔卢克曼

Laatste Update: 2012-05-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Indonesisch

pancarkan nur-mu dan selamatkan jiwaku!

Chinees (Vereenvoudigd)

求你发发慈悲,救救我吧!

Laatste Update: 2016-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Indonesisch

teman-temanmu, abdallah bilal, nalich elmi dan nur nantzin.

Chinees (Vereenvoudigd)

你的朋友 比拉勒阿卜杜拉 納裡埃爾米和努爾納辛

Laatste Update: 2016-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Indonesisch

(dan hendaklah kalian tetap) dapat dibaca qirna dan qarna (di rumah kalian) lafal qarna pada asalnya adalah aqrarna atau aqrirna, yang diambil dari kata qararta atau qarirta. kemudian harakat ra dipindahkan kepada qaf, selanjutnya huruf ra dan hamzah washalnya dibuang sehingga jadilah, qarna atau qirna (dan janganlah kalian berhias) asalnya berbunyi tatabarrajna kemudian salah satu huruf ta dibuang sehingga jadilah tabarrajna (sebagaimana orang-orang jahiliah yang dahulu) sebagaimana berhiasnya orang-orang sebelum islam, yaitu kaum wanita selalu menampakkan kecantikan mereka kepada kaum lelaki. adapun yang diperbolehkan oleh islam adalah sebagaimana yang disebutkan di dalam firman-nya, ".. dan janganlah mereka menampakkan perhiasannya, kecuali yang biasa tampak daripadanya." (q.s. an-nur, 31). (dan dirikanlah salat, tunaikanlah zakat dan taatilah allah dan rasul-nya. sesungguhnya allah bermaksud hendak menghilangkan dosa dari kalian) yakni dosa-dosa, hai (ahlul bait) yakni istri-istri nabi saw. (dan membersihkan kalian) daripada dosa-dosa itu (sebersih-bersihnya.)

Chinees (Vereenvoudigd)

你们应当安居于你们的家中,你们不要炫露你们的美丽,如从前蒙昧时代的妇女那样。你们应当谨守拜功,完纳天课,顺从真主及其使者。先知的家属啊!真主只欲消除你们的污秽,洗净你们的罪恶。

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,777,095,253 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK