Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
dan kamu menjadi tiga golongan.
kuma kun kasance nau'i uku.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pergilah kamu bersama saudaramu, hârûn, kepada fir'aun.
"ku tafi kũ biyu zuwa ga fir'auna.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
dan kamu mentertawakan dan tidak menangis?
kuma kunã yin dãriya, kuma bã ku yin kũka?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dan kamu akan melihat orang-orang yang berdosa pada hari itu diikat bersama-sama dengan belenggu.
kuma kana ganin mãsu laifi, a rãnar nan, sunã waɗanda aka yi wa ciri daidai a cikin marũruwa.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dan kamu bukan penyembah tuhan yang aku sembah.
"kuma kũ, ba ku zama masu bauta wa abin da nake bautã wa ba."
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
dan kamu, istriku, mintalah ampunan atas dosamu.
kuma ki nẽmi gãfara dõmin laifinki.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hai orang-orang yang beriman bertakwalah kepada allah, dan hendaklah kamu bersama orang-orang yang benar.
ya ku waɗanda suka yi ĩmãni! ku bi allah da taƙawa, kuma ku kasance tãre da mãsu gaskiya.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dan kamu (muhammad) bertempat di kota mekah ini,
alhãli kai kanã mai sauka a cikin wannan gari.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dan kamu tidak hadir di sisi mereka ketika mereka bersengketa.
kuma ba ka kasance a wurinsu ba a lõkacin da suke ta yin husũma.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dan kamu sekali-kali tidak akan mendapat seorang penolongpun bagi mereka.
kuma bã zã ka sãma musu mataimaki ba.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(dia menjadi saksi antara aku dan kamu) yang menyaksikan kebenaranku.
ka ce: "allah ne shaida a tsakãnina da tsakaninku.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
dan kamu insya allah akan mendapatiku termasuk orang-orang yang baik".
ba ni so in tsanantã maka, zã ka sãme ni, in allah ya so, daga sãlihai."
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
dan kamu akan kupimpin ke jalan tuhanmu agar supaya kamu takut kepada-nya?"
"kuma in shiryar da kai zuwa ga ubangijinka domin ka ji tsoronsa?"
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
dan kamu tidak akan mendapat seorang penolongpun dalam hal ini terhadap (siksaan) kami.
sa'an nan kuma bã ku sãmun mai bin hakki sabõda ku, a kanmu, game da shi.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dan kamu memakan harta pusaka dengan cara mencampur baurkan (yang halal dan yang bathil),
kuma kuna cin dũkiyar gãdo, ci na tãrãwa.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dan kamu benar-benar mengajak mereka untuk memeluk agama yang merupakan jalan lurus yang mengantarkan kepada kebahagiaan.
kuma lalle ne kai haƙĩƙa kanã kiran su zuwa ga hanya madaidaiciya.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aku telah memilihmu menjadi seorang rasul, maka dengarkanlah apa yang aku wahyukan, untuk kamu ajarkan dan kamu sampaikan kepada kaummu.
"kuma nĩ nã zãɓe ka. sai ka saurãra ga abin da ake yin wahayi."
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
(katakanlah, "cukuplah allah menjadi saksi antara aku dan kamu sekalian) yang membenarkan aku.
ka ce: "allah yã isa zama shaida a tsakãnina da ku.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
(dan kamu sekali-kali tidak akan mendapatkan seorang penolong pun bagi mereka) yakni yang akan membebaskannya dari siksa.
kuma bã zã ka sãma musu mataimaki ba.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(hai ahli kitab, kenapa kamu berbantah-bantahan tentang ibrahim) dan kamu akui bahwa ia pemeluk agamamu?
yã mutãnen littãfi!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.