Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
pada awal pemerintahan raja ahasyweros, musuh-musuh penduduk yerusalem dan yehuda menulis surat gugatan
y en el reinado de asuero, al comienzo de su reinado, escribieron una acusación contra los habitantes de judá y de jerusalén
beberapa waktu kemudian raja ahasyweros mengangkat seorang yang bernama haman menjadi perdana menteri. haman adalah anak hamedata dari keturunan agag
después de estas cosas, el rey asuero engrandeció a amán hijo de hamedata, el agageo. lo enalteció y puso su sitial más alto que el de todos los magistrados que estaban con él
demikianlah, pada tahun ketujuh pemerintahan ahasyweros pada bulan sepuluh, yaitu bulan tebet, ester dibawa menghadap raja ahasyweros di istana raja
ester fue llevada al rey asuero, a su palacio real en el mes décimo, el mes de tebet, del séptimo año de su reinado
pada tahun ketiga pemerintahannya, raja ahasyweros mengadakan pesta besar untuk semua pembesar dan pegawainya. para panglima persia dan media hadir juga pada pesta itu, begitu juga para gubernur dan para pejabat tinggi provinsi
en el tercer año de su reinado, hizo un banquete para todos sus magistrados y servidores. los jefes del ejército de persia y de media, los nobles y los magistrados de las provincias estaban ante él
maka kata raja ahasyweros kepada ratu ester dan mordekhai, "memang, aku telah menggantung haman karena dia hendak membinasakan orang yahudi, dan harta bendanya telah kuberikan kepada ester
entonces el rey asuero respondió a la reina ester y al judío mardoqueo: --he aquí, he dado a ester la casa de amán, y a él lo han colgado en la horca, porque extendió su mano contra los judíos
mordekhai, orang yahudi itu tetap menduduki jabatan tertinggi di bawah raja ahasyweros sendiri. mordekhai dihormati dan disukai oleh orang-orang sebangsanya. ia berjuang untuk keselamatan dan kesejahteraan bangsanya serta seluruh keturunan mereka
porque el judío mardoqueo fue el segundo después del rey asuero. Él fue grande entre los judíos y querido por la mayoría de sus hermanos. procuraba el bienestar de su pueblo y promovía la paz entre todos los de su linaje
maka pada tanggal tiga belas bulan satu, haman memanggil sekretaris-sekret raja. mereka disuruhnya menulis surat sesuai dengan segala yang diperintahkannya, lalu surat itu diterjemahkan ke dalam semua bahasa dan disalin dalam semua tulisan yang dipakai di kerajaan itu. surat itu ditulis atas nama raja ahasyweros dan dicap dengan cincinnya, lalu dikirimkan dengan cepat kepada para penguasa, gubernur dan pembesar di semua provinsi. isinya ialah perintah bahwa pada tanggal tiga belas bulan adar, seluruh bangsa yahudi, baik tua maupun muda, baik wanita maupun anak-anak, harus dibunuh tanpa ampun, dan harta benda mereka disita
entonces fueron llamados los escribas del rey, el día 13 del mes primero, y conforme a todo lo que mandó amán se escribió a los sátrapas del rey, a los gobernadores de cada provincia y a los magistrados de cada pueblo. a cada provincia se escribió según su escritura, y a cada pueblo en su idioma. se escribió en nombre del rey asuero y se selló con el anillo real