Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
quando già saremo ossa marcite?”.
zar kad budemo kosti istruhle?"
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
crede forse l'uomo che mai riuniremo le sue ossa?
misli li čovjek da nećemo sastaviti kosti njegove?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quando saremo morti, [ridotti] a polvere e ossa, saremo resuscitati?
hoćemo li kad umremo i budemo prah i kosti, uistinu mi biti podignuti,
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dicono: “quando saremo morti e ridotti in polvere e ossa, davvero saremo resuscitati?
govorili su: "hoćemo li kad umremo i budemo prašina i kosti, uistinu mi biti podignuti?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
e dicevano: “dopo che saremo morti e ridotti in polvere ed ossa, saremo forse resuscitati?
i govorili: "hoćemo li kad pomremo i budemo prah i kosti, uistinu mi biti podignuti?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
ai giudei abbiamo vietato tutti gli animali ungolati. vietammo loro il grasso dei bovini e degli ovini, a parte quello del dorso, delle viscere o quello frammisto ad ossa.
a onima koji su jevreji, zabranili smo svaku s papkom (nerazdvojenim), a od goveda i brava zabranili smo im sala njihova, izuzev šta nose leđa njihova ili crijeva, ili šta je pomješano sa kosti.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: