Vraag Google

Je was op zoek naar: cavalcatura (Italiaans - Bulgaars)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Bulgaars

Info

Italiaans

È una cavalcatura degna di voi, messer Kikuchiyo.

Bulgaars

Ваше Благородие го язди най добре.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

Ma voi non siete ferito... la vostra cavalcatura e' piu' fresca.

Bulgaars

Но вие сте отпочинат, както и конят ви.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

Computer, programma ponte ologrammi per un bosco con percorso a ostacoli e cavalcatura.

Bulgaars

Компютър, програмирай холодека за горски пейзаж с пътека за езда и подходящо животно. Вид?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

Stimo che una bomba possa uccidere una dozzina dei vostri uomini e le cavalcature.

Bulgaars

Изчислих, че един бомбард, стига за десетина от хората ви.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

Allah è Colui Che vi ha dato il bestiame , affinché alcuni animali siano cavalcature e di altri vi cibiate ;

Bulgaars

Аллах е , Който създаде за вас добитъка - някои да яздите , други да ядете ,

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

Lo abbiamo sottomesso a loro : di alcuni fanno cavalcature e di altri si nutrono ,

Bulgaars

И им го подчинихме - от него са ездитните им животни и от него ядат .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

Siano pronte anche delle cavalcature e fatevi montare Paolo, perché sia condotto sano e salvo dal governatore Felice»

Bulgaars

От Клавдия Лисия до негово превъзходителство управителя Феликса, поздрав.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

Il re disse a Zibà: «Che vuoi fare di queste cose?». Zibà rispose: «Gli asini serviranno di cavalcatura alla reggia, i pani e i frutti d'estate sono per sfamare i giovani, il vino per dissetare quelli che saranno stanchi nel deserto»

Bulgaars

И царят каза на Сива: Защо носиш това? А Сива рече: Ослите са, за да язди царското семейство, а хлябовете и летните овощия, за да ги ядат момците, а виното, за да пият ония, които изнемощеят в пустинята.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

Allora il faraone disse a Giuseppe: «Dì ai tuoi fratelli: Fate questo: caricate le cavalcature, partite e andate nel paese di Canaan

Bulgaars

И Фараон рече на Иосифа: Кажи на братята си: Така направете: натоварете животните си и тръгнете, идете в Ханаанската земя.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
4,401,923,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK