Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
non si può pretendere da israele di acconsentire alla rinuncia del muro del pianto.
ingen jøde kan nogen sinde forventes at ville opgive grædemuren.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dio sa che non è affatto divertente lagnarsi con la commissione come se fosse il muro del pianto.
fru maij-weggen og andre medlemmer af parlamentet har meget energisk henvist til ændringsforslag nr. 10, som kommissionen på sin side ikke kan acceptere.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i blocchi di pietra del muro del pianto non posso no essere gli elementi per la costruzione del domani.
måske burde jeg gøre det klart, at den er obligatorisk for medlemsstaterne. den er ikke obligatorisk for den enkelte.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
penso che sarebbe sbagliato limitarci a svolgere i nostri dibattiti su questa situazione di fatto davanti al muro del pianto.
vort spørgsmål er, hvilke aktioner der bør iværksættes kortfristet for at reagere på en hastesituation?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
non è che ci troviamo di fronte al muro del pianto, e non abbiamo nessun motivo di lamentarci, giacché siamo abbastanza forti.
vi står ikke ved en grædemur; vi har ingen som helst grund til at klage, for vi er stærke nok.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
allora morì dèbora, la nutrice di rebecca, e fu sepolta al disotto di betel, ai piedi della quercia, che perciò si chiamò quercia del pianto
så døde rebekkas amme debora, og hun blev jordet neden for betel under egen; derfor kaldte han den grædeegen.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ci siamo ritrovati più volte al muro del pianto, onorevoli colleghi, perché nel susseguirsi di consigli europei sono stati registrati pochissimi progressi in fatto di strategie occupazionali europee.
derfor anmoder jeg indtrængende om, at man overvejer muligheden af at fremrykke i det mindste en del af forhandlingen om disse betænkninger.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
questa sera abbiamo già sentito la litania del pianto su molte mansioni tradizionali — sia le specializzazioni per svolgerle che le mansioni stesse — scomparse in questi ultimi anni e soprattutto in modo tragico recentemen
vi har allerede her i dag hørt klagesangen over mange af de traditionelle job — både færdighederne og arbejdspladserne som sådanne — som er gået fløjten i de seneste år og specielt tragisk her for nylig.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il 22 ottobre la presidenza, in nome dei dodici, ha reso pubblica la seguente dichiara zione su\yattentato dell'olp presso il muro del pianto a gerusalemme:
formandskabet offentliggjorde den 22. oktober på de tolvs vegne følgende erklæring vedrørende det af plo rettede angreb på grædemuren i jerusalem:
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in realtà, detta commis sione funge per lo più da cestino per i reclami, per le cause perse, a livello nazionale, ovvero come muro del pianto, senza riuscire effettivamente a trasformare la propria azione in spinta politica.
i den forbindelse er der i punkt 7 i beslutningsforslaget rejst et særligt spørgsmål, der behandler kravet om, at udvalget for andragender og ombudsmanden sidestilles, for så vidt angår fremlæggelse af dokumenter, først og fremmest fra kommissionens, men også fra medlems staternes side.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
invece di migliorare, la situazione è peggiorata, e niente è più crudele del suscitare speranze di aiuti sociali al settore siderurgico e poi non far nulla per la durata di tre consigli.
jeg er derfor så meget desto mere tilfreds med i dag at kunne konstatere, at der er sket en virkelig tilnærmelse, selv om den uden tvivl ikke i øjeblikket imødekommer alle forventninger.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in questo momento, passati dieci anni dalla caduta del muro di berlino, voglio dirvi - e non è uno scherzo - che la cittadinanza europea è di fronte al muro del pianto: disoccupazione, angoscia, problemi; noi dobbiamo condividere questi problemi e favorirne la soluzione.
hvad indholdet angår, var den udtrykkelige hensigt at tage et stort skridt hen imod en politisk union med en afbalanceret institutionel struktur, som kunne udbedre det demokratiske underskud.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.