Vraag Google

Je was op zoek naar: registrarli (Italiaans - Deens)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Deens

Info

Italiaans

Elenco di nomi per paese e dei paesi che possono registrarli

Deens

Liste over navne for de enkelte lande og over de lande, der kan registrere dem:

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

È meglio infatti, e più utile, registrarli come unità locali.

Deens

Man skønner nemlig, at det er formålstjenligt at registrere dem som lokale enheder.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

Occorre verificare la correttezza dei dati relativi all’identificazione prima di registrarli nel presente passaporto.

Deens

Identifikationen skal efterkontrolleres, inden der indføjes nye oplysninger i dette pas.

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

Per condividere documenti, fogli di calcolo e presentazioni con chi vuoi, su Mac o PC, basta registrarli in un formato standard.

Deens

Hvis du vil dele dine dokumenter, regneark og præsentationer med alle, der bruger en Mac eller pc, skal du bare arkivere dem i standardarkivformater.

Laatste Update: 2011-02-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Italiaans

Una volta che avrete deciso quanti utenti registrare e come organizzare le modalità del loro lavoro comune, potrete registrarli nell’IMI.

Deens

Når du har besluttet, hvor mange brugere, der skal registreres, og hvordan du tilrettelægger den måde, de skal arbejde sammen på, kan du registrere dem i IMI.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Italiaans

Le bandiere di comodo esercitano un grande fascino sugli armatori perché gli Stati più disposti a registrarli sono quelli più famigerati per i modesti controlli e lo scarso adempimento delle loro responsabilità.

Deens

Her ligger den store fristelse for skibsejerne til at anvende bekvemmelighedsflag, for de stater, der generøst optager skibe i deres registre, er netop ikke kendt for at føre kontrol og føle ansvar.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Italiaans

Essa richiederebbe alle società che producono o importano più di unatonnellata di prodotti chimici l’anno, di registrarli in una banca dati centrale a Commissione è convinta che chimiche tra i più avanzati almondo.

Deens

Ifølge forslaget skal virksomheder, der fremstiller ellerimporterer mere end et ton af et kemisk stof om året, registrere dette i en central database.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Italiaans

Un'auspicabile elegante soluzione è di registrarli su una riga separata della tabella dei costi primari, in modo che essi non influenzino il valore della produzione, pur modificando il valore delle risorse totali.

Deens

En god løsning i fremtiden vil være at anbringe dem på en særskilt række ita bellen for primære input på en sådan måde, at de ikke påvirker værdien af produktionen, men dog korrigerer den samlede tilgang.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Italiaans

5.3.3 In effetti, gli interessati non sono sempre gli stessi e variano a seconda del settore di produzione, del paese e del territorio, per cui occorre registrarli nel modo più esauriente possibile.

Deens

5.3.3 Der er tale om forskellige interessenter, afhængigt af produktionssektor, land og region. Der bør opstilles så udtømmende en interessentfortegnelse som muligt.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Italiaans

Lei ha appena detto che gli Stati membri dovrebbero istituire dei porti di rifugio e registrarli più rapidamente, ma vorrei che lei ci dicesse come pensa di garantire che, una volta che i singoli Stati avranno designato tali porti, essi vengano realmente messi in funzione.

Deens

Nu har De sagt, at medlemsstaterne skal etablere og registrere nødhavnene hurtigere. Men jeg kunne godt tænke mig at vide, hvordan De påtænker at sikre, at disse nødhavne bliver anvendt, hvis de findes- hvilket der skal træffes beslutning om på nationalt plan.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Italiaans

«e registrarla come De.

Deens

»og registreres som De.

Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Italiaans

Ciò si potrebbe ottenere modificando come segue la direttiva proposta, al fine di garantire che vengano imposte obbligazioni più esplicite sugli istituti di pagamento: i) per poter attribuire a specifiche operazioni i fondi accettati; ii) per separare i fondi accettati per un'operazione di pagamento da altri fondi accettati per attività diverse dai servizi di pagamento e per registrarli separatamente nei libri dell'istituto di pagamento; iii) per attribuire ai fondi degli utenti dei servizi di pagamento una denominazione che li identifichi come tali; iv) per impedire che i fondi degli utenti dei servizi di pagamento si fondano con i fondi del fornitore dei servizi di pagamento o di ciascun altro utente del servizio di pagamento o altri terzi; v) per tenere separati i fondi dell'utente dei servizi di pagamento dalle azioni intraprese da terzi nei confronti dell'istituto di pagamento; vi) nel caso in cui un istituto di pagamento diventi insolvente, per restituire i fondi dell'utente dei servizi di pagamento prontamente e con priorità rispetto alle altre pretese; vii) qualora il numero di fondi disponibili sia insufficiente a restituire i pagamenti degli utenti del servizio di pagamento di un istituto di pagamento, per distribuire i fondi rimanenti agli utenti del servizio di pagamento in misura proporzionale, in base all'importo principale delle pretese di ciascuno.

Deens

Dette kunne ske ved at ændre direktivforslaget for at sikre, at betalingsinstitutter pålægges mere præcise forpligtelser: (i) at øremærke midler, som er modtaget til bestemte transaktioner, (ii) at adskille midler, som er modtaget til brug for en betalingstransaktion, fra andre midler, som er modtaget til andre aktiviteter, og registrere dem adskilt i betalingsinstuttets regnskaber; (iii) at holde midler tilhørende brugere af betalingstjenester under et kontonavn, som entydigt identificerer dem således; (iv) ikke at sammenblande midler tilhørende betalingstjenestebrugere med midler tilhørende udbyderen af betalingsydelser eller tilhørende en anden betalingstjenestebruger eller andre personer; (v) at kreditorsikre midler tilhørende betalingstjenestebrugere fra retsforfølgning fra en tredjemand mod betalingsinstituttet; (vi) at udbetale midler tilhørende betalingstjenestebrugere straks og forud for andre tilgodehavender, hvis betalingsinstituttet bliver insolvent; og (vii) i tilfælde hvor der ikke er tilstrækkelige midler til udbetaling til alle et insolvent betalingsinstituts betalingstjenestebrugere, at fordele de tilstedeværende midler til alle betalingstjenestebrugere forholdsmæssigt under hensyn til hovedstolen af deres tilgodehavender.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Italiaans

Lo stesso dicasi per le condizioni che disciplinano l'accettazione delle domande da parte delle autorità doganali e dei servizi designati a riceverle, esaminarle e registrarle.

Deens

Desuden bør der ud fra samme ønske om harmonisering foretages en fastlæggelse af betingelserne for, at anmodningen godtages af de toldmyndigheder, der er kompetente til at modtage den i de dertil udpegede kontorer samt til at behandle og registrere den.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Italiaans

considerando che la denominazione «Speck dell'Alto Adige» riguarda un'area geografica frontaliera e per di più bilingue; che essendo pertanto applicabile l'articolo 5, paragrafo 5, gli Stati membri interessati si sono consultati e hanno raggiunto un accordo; che tale denominazione è già registrata in lingua italiana ed è quindi opportuno registrarla anche in lingua tedesca;

Deens

betegnelsen »Speck dell'Alto Adige« vedrører et geografisk grænseområde, som desuden er tosproget; eftersom artikel 5, stk. 5, finder anvendelse, har de berørte medlemsstater derfor konsulteret hinanden og indgået en aftale; resultatet heraf er, at denne betegnelse, som allerede er registreret på italiensk, også bør registreres på tysk;

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Italiaans

(5) Nel fissare l'elenco di informazioni da inserire nei registri, si è tenuto conto del fatto che altre informazioni, come la valutazione di rischio ambientale, gli studi scientifici, compresi gli studi che dimostrano che il prodotto è sicuro, contenenti, ove disponibili, riferimenti agli studi indipendenti e verificati da esperti, e a metodi per l'identificazione e l'individuazione, nonché tutte le altre informazioni trasmesse dal notificante, i metodi e i piani per monitorare l'OGM o gli OGM e per agire in caso di emergenza, e i risultati del monitoraggio successivo all'immissione in commercio, sono in linea di principio accessibili conformemente alle norme pertinenti della direttiva 2001/18/CE e del regolamento (CE) n. 1946/2003 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 15 luglio 2003, sui movimenti transfrontalieri degli organismi geneticamente modificati(2) e del regolamento (CE) n. 1049/2001 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 30 maggio 2001, relativo all'accesso del pubblico ai documenti del Parlamento europeo, del Consiglio e della Commissione(3), e non è quindi necessario registrarli.

Deens

(5) Ved opstillingen af listen over oplysninger, der skal optages i registrene, er der taget hensyn til det forhold, at andre sæt af oplysninger - såsom miljørisikovurderingen, de videnskabelige undersøgelser, herunder undersøgelser til dokumentation af produktets sikkerhed og, når det er muligt, henvisninger til uafhængige undersøgelser og peer review-undersøgelser samt til detektions- og identifikationsmetoder, og alle andre oplysninger forelagt af anmelderen, samt metoder og planer for overvågning af GMO'er, beredskabsplaner, resultaterne af overvågning efter markedsføringen - i princippet er offentligt tilgængelige i overensstemmelse med bestemmelserne i direktiv 2001/18/EF, Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1946/2003 af 15. juli 2003 om grænseoverskridende overførsler af genetisk modificerede organismer(2) og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 af 30. maj 2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter(3), hvorfor det ikke er nødvendigt at registrere disse oplysninger.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Italiaans

Quando esiste, bisogna registrarlo.

Deens

Dette navn bør i givet fald registreres.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Italiaans

Anche se il grup po socialista su questo punto si associera ad un emendamento di compromesso che pone l'accento più decisamente sul principio di reciprocità, resta vero che il messaggio è chiaro e che la Commissio ne farebbe bene a registrarlo in quanto tale.

Deens

Vi for vor part afviser tanken om, at der automatisk skal gribes til våben ved fristens udløb den 15. januar, og at vi på den måde vil være fanget af en situation, der vil være ukontrollabel.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Italiaans

Entro 30 giorni dalla costituzione il notaio é tenuto a depositare l'atto costitutivo presso il Tribunale, che provvede a registrarlo nel Registro delle Imprese.

Deens

Inden for en frist på 30 dage efter selskabets stiftelse skal notaren indlevere stiftelsesdokumentet til retten med henblik på optagelse i hånde IsregIsteret.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Italiaans

Con il termine «elaborare» si intende raccogliere informazioni, registrarle e memorizzarle, consultarle successivamente, trasmetterle o metterle a disposizione di terzi e anche bloccarle, cancellarle o distruggerle.

Deens

Han kan modtage og undersøge klager fra borgere, der er statsborgere eller bosat i et EU-land, og fra virksomheder og organisationer med hjemsted i et EU-land.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Italiaans

Con il termine «elaborare» si intende raccogliere informazioni, registrarle e memorizzarle, consultarle successivamente, trasmetterle o metterle a disposizione di terzi edanche bloccare, cancellare o distruggere dati.

Deens

Hvordan kan Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse hjælpe dig?

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Krijg een betere vertaling met
4,401,923,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK