Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
un po' di tutto, insomma.
der er alt.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
di tutto un po'
korte nyheder
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
si potrà far entrare un po' di tutto in questa apertura.
det var indledningen til save-programmet.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
per favore un po' di
parterne står ikke lige i nogen forhandling.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ritorno ora alla relazione key, che in realtà comprende un po' di tutto.
nu vil jeg vende mig til hr. keys betænkning, som er en rigtig samlebetænkning.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
chiedo un po' di indulgenza.
(de) jeg beder om omtanke.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ci occorre un po' di tempo.
vi må have mere tid.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
un po' di carità non aiuterebbe?
lidt velgørenhed kunne vel ikke skade?
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
c'è dunque un po' di distorsione.
det er således lidt af en fordrejning.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
forse è colpa un po' di tutti.
') se bilag »spørgetid«.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
probabilmente, un po' di tutte e due le cose.
de betænkninger, der ligger foran os, sigter meget bevidst mod en ændring af rom-traktaterne, for i
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
detto questo, sono del parere che si siano messe troppe cose e un po' di tutto in questo testo.
parlamentet er ikke beslutningsdygtigt i øjeblikket.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
c'è stata, a quanto pare, un po' di confusione.
det havde europas ophavsmænd forstået efter anden verdenskrig.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
abbiamo semplicemente bi sogno di un po' di tempo.
vi har simpelt hen brug for lidt tid.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
anch'io chiedo au'onorevole parlamentare un po' di comprensione.
det var, hvad jeg sagde, og jeg gentager, at det er en rent politisk opfattelse.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
* * facciano un po' di ordine in campo finanziario.
så begynde?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
lei ha risposto: «c'è un po' di questo».
andet sagde jeg ikke i går.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ma il presidente in carica del consiglio è qui fra noi anche in veste di rappresentante dei dodici stati membri, nei confronti del quale devo essere un po' più chiaro.
konkrete mennesker, mænd og kvinder, der er arbejdsløse, indbyggere, der ser deres miljø truet, mennesker, der usikkert hver dag i medierne ser de store verdensproblemer uden en løsning, arbejdere og ansatte, der kæmper for at opretholde og forbedre deres løn, deres sociale beskyttelse, unge, der studerer, men som ikke vover at opridse deres fremtid.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i vantaggi e gli svantaggi della valutazione di unità modulari e di sistemi del tipo «un po' di tutto» sono già stati ricordati.
fordelene og ulemperne ved evaluering af moduler og 'vælg og sammensæt'-systemer er anført ovenfor.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sono quindi lieta di poter affermare che la commissione accetta 16 emendamenti, anche se devo ammettere che alcune parti della relazione mi preoccupano e ad esse dedicherò un po' di tempo.
i medfør af denne resolution, som irak accepterede, gives de fn-in-spektører, der udgør unscom, et mandat til at fjerne alle iraks masseødelæggelsesvåben.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: