Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
da una stanza all'altra
von raum zu raum
Laatste Update: 2016-12-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
finalmente paula ha una stanza nuova
finalmente strofa paula ha una nuova
Laatste Update: 2013-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
c'è una stanza libera per stanotte?
haben sie noch ein zimmer frei für heute nacht?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
una stanza apposita per i prodotti di pulizia?
rahmen der forschungsprogramme die alternatiwersuche fördern müssen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
il paese è una stanza piena di aria viziata.
das land ist ein raum voller mief.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
essi stavano in piedi, in una stanza di passaggio.
sie standen in einem durchgangszimmer.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
accesso a una stanza di discussione di jabber per ksirk
einstellungen zum jabber-chatraum für ksirk
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
siamo stati evacuati e condotti in una stanza sicura.
wir wurden in einen sicheren raum evakuiert.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
vuoi passare da una stanza all'altra ascoltando musica?
sie möchten sich mit ihrer musik frei bewegen?
Laatste Update: 2017-02-20
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:
Referentie:
a parigi il costo di una stanza varia da ff 1 500 a 2 000.
aufgrund der derzeitigen wirtschaftslage sind solche
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ma, almeno, lei aveva una stanza, e una stanza tutta per sé.
aber sie hat wenigstens ein zimmer für sich allein.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
iv. è stata installata una stanza di riposo insonorizzata su ri chie sta dei lavoratori.
- ebenfalls wurde inzwischen ein den bedürfnissen der arbeiter entsprechender lärmgeschützter pausenraum eingerichtet.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
si raccomanda di applicare il prodotto all’aria aperta o in una stanza ben ventilata.
es wird daher empfohlen, das arzneimittel nicht in geschlossenen räumen bzw. in gut gelüfteten räumen anzuwenden.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
l'agente che stava controllando il suo passaporto lo conduce verso una stanza separata.
der beamte kontrolliert seinen pass und führt ihn in einen separaten raum.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ii costo di una stanza singola, presso privati, si aggira sulle lit 300 mila mensili.
erwerb spezieller technischer hilfsmittel oder für die kosten von begleitern,
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
costituiti da una stanza unica per riscaldarsi al fuoco del camino centrale, sono caratterizzati da tetti appuntiti.
sie bestehen aus einem einzigen raum mit einer feuerstelle in der mitte und zeichnen sich durch ihre spitzen dächer aus.
Laatste Update: 2007-02-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
quando è arrivato, ero già arrivata ad el dorado, in arkansas, dove ho trovato una stanza libera.
als der orkan new orleans traf, war ich bereits in el dorado in arkansas, wo es noch zimmer gab.
Laatste Update: 2017-01-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
le api devono essere mantenute nell'oscurità in una stanza sperimentale a una temperatura di 25 ± 2 oc.
die bienen sollten im dunkeln in einem versuchsraum mit einer temperatur von 25 oc ± 2 oc gehalten werden.
Laatste Update: 2014-06-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
in alcuni casi può essere necessario usare una stanza per i testimoni, il che richiede l’installazione di una videocamera.
in einigen fällen ist es möglicherweise erforderlich, von einem zeugenzimmer gebrauch zu machen, was die anbringung einer kamera erfordert.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: