Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
sparenza, compatibilmente con il diritto e il buon andamento delle indagini.
ich befürworte eine möglichst große transparenz, die aber mit der ordnungsgemäßen erfüllung unserer aufgaben vereinbar sein muß.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
È opportuno che la richiesta venga accolta compatibilmente con i quantitativi disponibili.
daher ist es angemessen, dem antrag im rahmen der verfügbaren mengen stattzugeben.
Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
applicazione delle buone pratiche agricole compatibilmente con gli obblighi di conservazione del paesaggio
anwendung der guten landwirtschaftlichen praxis, die mit den erfordernissen der erhaltung der landschaft vereinbar ist.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
le aree meno sensibili andrebbero sfruttate economicamente, compatibilmente con la loro funzione ecologica.
vielmehr müssen ökologische leistungen– etwa durch geeignete abgabenlösungen – auch ökonomisch in wert gesetzt werden.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il direttore può concedere l'autorizzazione compatibilmente con l'interesse del servizio.
der direktor kann eine teilzeitbeschäftigung oder telearbeit genehmigen, wenn dies mit dem dienstlichen interesse vereinbar ist.
Laatste Update: 2016-10-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il congedo annuale può essere goduto in una o più volte, a scelta del funzionario, compatibilmente
der beamte ist verpflichtet, sein amt an dem ort auszuüben, der bei seiner einstellung oder bei sei
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in altri termini, noi interverremmo quando ne avremmo una possibilità compatibilmente con le regole e procedure del gatt.
das kommissionsmitglied erklärt jedoch, im besitz von gewissen informationen zu sein.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
alcune zone periferiche dell’area archeologica sono aperte al pubblico compatibilmente con la presenza di personale di custodia.
einige randgebiete der archäologischen fundstätte sind, sofern es mit der anwesenheit des aufsichtspersonals vereinbar ist, der Öffentlichkeit zugänglich.
Laatste Update: 2007-03-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(iii) attuare politiche di aggregazione della domanda compatibilmente con le disposizioni relative alla concorrenza;
iii) systematische bündelung der nachfrage unter berücksichtigung der wettbewerbsbelange;
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
5 l'allagamento asimmetrico deve essere contenuto al minimo, compatibilmente con l'efficienza delle sistemazioni.
.5 eine unsymmetrische Überflutung ist durch geeignete maßnahmen auf ein mindestmaß zu beschränken.
Laatste Update: 2016-10-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tritanrix hepb può essere somministrato contemporaneamente in siti separati o in qualsiasi relazione temporale con altri vaccini pediatrici, compatibilmente con lo schema di vaccinazione.
tritanrix hepb kann gleichzeitig mit - an verschiedenen stellen injiziert - oder in jedem beliebigen zeitlichen abstand zu anderen kinderimpfstoffen verabreicht werden, soweit sich dies problemlos mit dem impfschema vereinbaren lässt.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
b) sono state vincolate al regime di transito esterno, di deposito o di perfezionamento attivo compatibilmente con la normativa doganale;
b) wenn sie, sofern dies nach den zollrechtlichen vorschriften zulässig ist, in den externen versand, die lagerung oder die aktive veredelung übergeführt werden;
Laatste Update: 2016-10-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
le spalle del ponte devono situarsi a 4500 mm dal lembo di rotaia più vicino, compatibilmente con l’effetto di curvatura.
brückenstreben müssen 4500 mm von der nächstgelegenen fahrkante entfernt sein, bogeneffekte sind zu berücksichtigen.
Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
le disposizioni finanziarie si rifanno, compatibilmente con il carattere proprio dell'ufficio, ai regolamenti finanziari adottati per altri organismi creati dalla comunità.
die finanzvorschriften lehnen sich, soweit dies mit der besonderheit des amtes vereinbar ist, an die haushaltsordnungen anderer von der gemeinschaft geschaffener einrichtungen an.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
a) su richiesta dell'agente il direttore può concedere un congedo non retribuito per motivi personali compatibilmente con l'interesse del servizio.
a) der direktor kann einem bediensteten auf dessen antrag unbezahlten urlaub aus persönlichen gründen gewähren, wenn dies mit dem dienstlichen interesse vereinbar ist.
Laatste Update: 2016-10-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
— l'eliminazione, compatibilmente con la stabilità monetaria, degli ostacoli all'uso dell'ecu nelle operazioni private;
— beseitigung der hindernisse für die verwendung der ecu bei privatgeschäften, soweit dies mit der währungsstabilität zu vereinbaren ist;
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nel frattempo, l'ue e gli stati membri terranno presenti le raccomandazioni nel loro processo decisionale, compatibilmente con l'attuale acquis dell'ue.
derweil würden sich die eu und ihre mitgliedstaaten vor dem hintergrund des besitzstandes der gemeinschaft bei ihrer beschlußfassung nach den empfehlungen richten.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
attraverso l'attuazione delle regole an zidette si vengono a creare forti stimoli all'adeguamento dei servizi, ma sempre compatibilmente con le missioni d'interesse generale.
in letzterem fall darf die kumulierte beihilfe die höchste obergrenze aller beteiligten regelungen nicht überschreiten.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: