Je was op zoek naar: ossobuco alla fiorentina (Italiaans - Duits)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

German

Info

Italian

ossobuco alla fiorentina

German

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Duits

Info

Italiaans

bistecca alla fiorentina

Duits

florentine-steack von grill

Laatste Update: 2013-09-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

99 bistecca alla fiorentina

Duits

99 beefsteak auf florentinische art

Laatste Update: 2005-03-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Kowal

Italiaans

e infine, gli italiani aspettano che gli ogm rendano la bistecca alla fiorentina senza pericolo alcuno per poter consumare in tutta tranquillità questa prelibata leccornia italiana e di tutta europa.

Duits

solche genehmigungen würden auch gegen das vorsorgeprinzip verstoßen, auf das in der neuen richtlinie ausdrücklich verwiesen wird, und die umwelt und die gesundheit der verbraucher gefährden.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Kowal

Italiaans

sontuosa è la bistecca alla fiorentina (lombata di vitellone di razza chinina o maremmana), ottimo anche l’arrosto misto, magari spalleggiato da un contorno di fagioli cannellini cucinati all’uccelletto mentre, tra i dolci, spiccano i cenci (nastri di pasta dolce fritti e cosparsi di zucchero), i cantucci all’anice di prato e i brigidini (cialde al sapore di anice).

Duits

absolute königin der fleischgerichte ist dagegen die bistecca fiorentina (ein dick geschnittenes rumpsteak vom chianina oder maremma-rind), doch ebenso köstlich ist der gemischte arrosto (meist schwein, rind und geflügel, aber auch kaninchen) mit in der flasche gegarten (all’uccelletto) weißen bohnen (cannellini) als beilage. zu den süßspeisen werden hingegen cenci (im fett ausgebackene und mit zucker bestreute teigstreifen), cantucci mit anis aus prato (trockenes mandelgebäck) und die brigidini (hauchdünne, getrocknete aniswäffelchen) gereicht.

Laatste Update: 2007-03-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Kowal

Krijg een betere vertaling met
7,726,041,962 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK