Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
approvo le ragioni del divieto della svastica in germania, ma non credo che tale provvedimento si rivelerebbe efficace se venisse esteso a tutta l’ unione europea.
ich kann zwar die gründe für das hakenkreuzverbot in deutschland nachvollziehen, bin jedoch nicht davon überzeugt, dass die ausdehnung dieses verbots auf die gesamte eu wirkung zeigen würde.
lo zio della regina elisabetta ii ne fu in parte affetto e suo nipote si è rivelato talmente stupido e disinformato da indossare un costume con tanto di svastica a una festa – pare che la sua intenzione fosse quella di travestirsi da rommel.
der onkel von königin elisabeth ii. hat sich damit ein wenig infiziert, und ihr enkel war in seiner unwissenheit dumm genug, auf einer faschingsparty mit einer uniform mit hakenkreuz zu erscheinen – offensichtlich wollte er rommel darstellen.
occorre una causa degna come quella che motiva le recenti proposte di vietare l’ uso del più odioso simbolo nazista, la svastica, in segno di rispetto per le vittime delle atrocità naziste e in nome della responsabilità verso le generazioni future.
ein würdiger grund, ganz im sinne der jüngsten vorschläge für ein verbot der verwendung des verhassten nazi-symbols, des hakenkreuzes, als ehrerbietung für die opfer der nationalsozialistischen gräueltaten, geleitet von der verantwortung gegenüber den kommenden generationen.
a milano, nel marzo 1990, sono apparsi volantini con svastiche firmati «ordine ariano» e contenenti minacce nei confronti di africani ed ebrei.
viele der probleme des msi sind bedingt durch den tod seines langjährigen führers, des ehemaligen ministers unter mussolini, giorgio almirante, im jahre 1988.