Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
la fermentazione malolattica è avvenuta in acciaio.
the malolactic fermentation also occurs in stainless steel vats.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la sostituzione della valuta è avvenuta in modo rapido e ordinato.
the euro changeover progressed smoothly and quickly.
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
e tutto avviene consensualmente, non in modo unilaterale.
but this is all happening as a result of consensus, not unilateral action.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
non si tratta di condannare israele in modo unilaterale.
we did not even have a subdued voice – we had no voice at all.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
– israele deve definire i suoi confini in modo unilaterale, di fatto;
- israel should establish its borders unilaterally, de facto,
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
il processo di sviluppo è avvenuto in modo ineguale.
the process of development has been uneven.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
così è avvenuto in algeria.
that’s how algeria did it.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
opzione 2: imposizione di un divieto applicabile in modo unilaterale alle navi dell’ue.
option 2: going farther than the recommendations made by the general assembly and implement a prohibition applicable to eu vessels unilaterally.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
l'effetto delle misure prese in modo unilaterale può attualmente essere visto in iraq.
the impact of measures that are taken unilaterally can currently be seen in iraq.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
e ciò che è avvenuto in questo caso.
that has happened in this case.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
quello che è avvenuto in ruanda era genocidio.
what happened in rwanda was genocide.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
ed è proprio quanto è avvenuto in questo caso.
this is what has happened here.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
racconterò ora in modo molto amichevole quanto è avvenuto.
i shall explain this as politely as i can.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
il recepimento della direttiva 2002/91/ce è avvenuto in italia in modo disomogeneo.
the transposition of directive 2002/91/ec in italy occurred unevenly.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
l' accordo di principio è avvenuto in tempi rapidi.
this agreement on a point of principle was achieved very quickly.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
per essere onesti, l' accesso ad esse da parte delle organizzazioni è avvenuto in modo arbitrario.
to be honest, access to them on the part of organisations has been on an arbitrary basis.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
questo è avvenuto in modo esemplare e straordinario nella famiglia della beata chiara badano» (3 ottobre 2010).
this happened in an exemplary and extraordinary way in blessed chiara badano’s family” (october3, 2010).
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
finora ciò è avvenuto in base ad azioni unilaterali, nel quadro del codice frontiere schengen (articoli 23-25).
until now, this has been done based on unilateral actions, within the framework of the schengen borders code (articles 23-25).
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: