Je was op zoek naar: a che ora dobbiamo partire domani (Italiaans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

English

Info

Italian

a che ora dobbiamo partire domani

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Engels

Info

Italiaans

a che ora domani

Engels

what time tomorrow for lunch

Laatste Update: 2022-09-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

a che ora dobbiamo lasciare la camera domani?

Engels

what time do we need to check-out tomorrow?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

a che ora ci vediamo domani

Engels

at what time do we meet tomorrow

Laatste Update: 2021-08-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

a che ora ci incontriamo domani?

Engels

what time should we meet tomorrow?

Laatste Update: 2024-01-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

e' da qui che dobbiamo partire.

Engels

this must be our starting point.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

bruno mi dice che dobbiamo partire.

Engels

bruno tells me that we have to leave.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

a che ora dobbiamo lasciare la stanza

Engels

what time do we have to leave the room?dove possiamo fate ina doccia

Laatste Update: 2019-02-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

a che ora dobbiamo lasciare la camera?

Engels

what time do we have to leave our room?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

a che ora arriverai tu alla stazione domani

Engels

what time do you arrive at the station

Laatste Update: 2023-08-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

io penso che noi dobbiamo partire da qui.

Engels

i think that should be our starting-point.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

dobbiamo partire da tali premesse.

Engels

we have to move forward on that basis.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

dobbiamo partire da noi stessi”.

Engels

we have to start with ourselves."

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

fortunatamente non dobbiamo partire da zero.

Engels

fortunately, we are not starting from scratch.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

ma ora credo che dobbiamo partire da ciò che abbiamo.

Engels

in reality, it might have been simpler if we had started from scratch, but i now think we must proceed on the basis we already have.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

dobbiamo partire dalla nostra verità.

Engels

we must start from our truth.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

"di', lagorio" domandò "a che ora parti domani?"

Engels

"a what?" he said.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

consultalo per cosa fare questa sera o per partire domani.

Engels

check it to imagine to know what you could do tonight or leave tomorrow.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

a che ora partirà il treno ?

Engels

what time does the train leave

Laatste Update: 2015-12-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

19:28 le disse: alzati, dobbiamo partire!.

Engels

19:28 and he said unto her, up, and let us be going.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

penso quindi che ora dobbiamo porci alcune domande fondamentali.

Engels

i think, therefore, that we have to ask ourselves the fundamental questions now.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,712,543,205 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK