Je was op zoek naar: alla luce del fatto che c'è (Italiaans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

English

Info

Italian

alla luce del fatto che c'è

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Engels

Info

Italiaans

alla luce del sole.

Engels

live on and on.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

l'edc alla luce del...sole

Engels

the eoc in the light of the...sun (sole 24 ore)

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

colore alla luce del sole

Engels

color the light of the sun

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

il dato è preoccupante soprattutto alla luce del fatto che l' aumento della povertà è una fonte di terrorismo.

Engels

this is especially worrying in light of the fact that this rising poverty is one of the sources of terrorism.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Italiaans

morto alla luce del giorno

Engels

good boy

Laatste Update: 2021-12-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

tutto sarà alla luce del sole.

Engels

things will be open and public.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

esposizione prolungata alla luce del sole

Engels

prolonged exposure in the sun

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

ma alla luce del sole, le condanniamo.

Engels

but at the light of day we condemn all that.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

senza ricaricare alla luce del giorno

Engels

no charging by daylight

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

ciò assume un'importanza ancor maggiore alla luce del fatto che non è dato sapere quale delle due proposte verrà adottata per prima.

Engels

this is all the more relevant given the fact that it is not certain which proposal will be adopted first.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

presentiamo questa risoluzione alla luce del fatto che in seno all'osce è stata posta la questione se riconoscere o meno l'assemblea parlamentare bielorussa.

Engels

we are submitting this resolution at a time when the question is being raised within the osce as to whether or not belarus' parliamentary assembly is to be recognised.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

alla luce del fatto che è stata ricevuta una denuncia più dettagliata in data 21 gennaio 2015, la commissione invia un'lettera di costituzione in mora.

Engels

in the light of the fact that a more detailed complaint was received on 21 january 2015, the commission is sending additional letter of formal notice.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

anche alla luce del fatto che questa figura professionale nella realtà non è riconosciuta, e attorno ad essa ruotano ancora moltissimi pregiudizi.

Engels

even in light of the fact that this profession, actually, is not recognized, and around it there are still many prejudices.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

ciò non deve sorprendere, alla luce del fatto che è la commissione l' istituzione deputata a prendere quasi tutte le decisioni che interessano direttamente il cittadino.

Engels

this is normal, bearing in mind that the commission is the institution that makes most of the decisions that directly concern the citizens.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

occorre porvi rimedio, soprattutto alla luce del fatto che le proposte formulate nel settore agricolo non prevedevano alcun limite.

Engels

the budgets of recent years, the budgets for which we have been jointly responsible, may be regarded as the lowest in the history of european financial perspectives.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

tale sviluppo va visto tuttavia alla luce del fatto che i prezzi all'esportazione della società erano soggetti all'impegno che stabiliva i pim.

Engels

this development, however, should be seen in the light of the fact that the export prices of this company were subject to the discipline of the mips of the undertaking.

Laatste Update: 2016-12-07
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

e' importante intervenire soprattutto alla luce del fatto che questi pesci vivono a lungo, crescono lentamente ed hanno una ridotta capacità riproduttiva.

Engels

action is particularly essential in light of the fact that these fish live a long time, grow slowly and have low reproductive capacity.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

ribadisco ora tale affermazione alla luce del fatto che abbiamo permesso che animali erbivori ricevano in pasto i loro simili, diventando così cannibali.

Engels

i repeat this statement in the light of the fact that we have fed herbivores, in other words plant eaters, their own species. we have turned them into cannibals.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

questa domanda è ancora più importante alla luce del fatto che la situazione economica e sociale dell’europa non può essere definita rosea.

Engels

this is even more important in the light of the fact that europe’s economic and social situation cannot be considered to be rosy.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,800,661,869 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK