Vraag Google

Je was op zoek naar: benignita (Italiaans - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Engels

Info

Italiaans

26 Lèvati in nostro aiuto, e liberaci, per amor della tua benignità.

Engels

26 Arise for our help, and redeem us for thy mercies' sake.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

26 Lèvati in nostro aiuto, e liberaci, per amor della tua benignità.

Engels

26 Rise up for our help, and redeem us for thy loving-kindness' sake.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

3 Sì, dica la casa d’Aaronne: La sua benignità dura in eterno.

Engels

3 Let the house of Aaron now say, that his mercy endureth for ever.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

22 La tua benignità, o Eterno, sia sopra noi, poiché noi abbiamo sperato in te.

Engels

22 Let thy loving-kindness, O Jehovah, be upon us, according as we have hoped in thee.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

22 La tua benignità, o Eterno, sia sopra noi, poiché noi abbiamo sperato in te.

Engels

22 Let thy mercy, O LORD, be upon us, according as we hope in thee.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

19 E io ti fidanzerò a me per l'eternità; ti fidanzerò a me in giustizia, in equità, in benignità e in compassioni.

Engels

19 And I will betroth thee unto me for ever; and I will betroth thee unto me in righteousness, and in judgment, and in loving-kindness, and in mercies;

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

8 L'Eterno, di giorno, mandava la sua benignità, e la notte eran meco i suoi cantici, la preghiera all'Iddio della mia vita.

Engels

8 In the day-time will Jehovah command his loving-kindness, and in the night his song shall be with me, a prayer unto the ùGod of my life.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

4 Sì, dicano quelli che temono l’Eterno:La sua benignità dura in eterno.

Engels

4 Let them now that fear the LORD say, that his mercy endureth for ever.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

6 Colui che ha steso la terra sopra le acque, perché la sua benignità dura in eterno.

Engels

6 To him that stretched out the earth above the waters, for his loving-kindness endureth for ever;

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

6 Colui che ha steso la terra sopra le acque, perché la sua benignità dura in eterno.

Engels

6 To him that stretched out the earth above the waters: for his mercy endureth for ever.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

5 Poiché l’Eterno è buono; la sua benignità dura in perpetuo, e la sua fedeltà per ogni età.

Engels

5 For the LORD is good; his mercy is everlasting; and his truth endureth to all generations.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

(4) e di gran benignità,

Engels

(4) and of great kindness,

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

8 È la sua benignità venuta meno per sempre? La sua parola ha ella cessato per ogni età?

Engels

8 Hath his loving-kindness ceased for ever? hath his word come to an end from generation to generation?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

18 Ecco, l’occhio dell’Eterno è su quelli che lo temono, su quelli che sperano nella sua benignità,

Engels

18 Behold, the eye of the LORD is upon them that fear him, upon them that hope in his mercy;

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

Oggi sentiamo tante predicazioni sulla benignità di Dio!

Engels

We hear much preaching today about the goodness of God!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

10 La benignità e la verità si sono incontrate, la giustizia e la pace si son baciate.

Engels

10 Loving-kindness and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other:

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

10 La benignità e la verità si sono incontrate, la giustizia e la pace si son baciate.

Engels

10 Mercy and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

24 La mia fedeltà e la mia benignità saranno con lui, e nel mio nome la sua potenza sarà esaltata.

Engels

24 And my faithfulness and my loving-kindness shall be with him, and by my name shall his horn be exalted.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

24 La mia fedeltà e la mia benignità saranno con lui, e nel mio nome la sua potenza sarà esaltata.

Engels

24 But my faithfulness and my mercy shall be with him: and in my name shall his horn be exalted.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

21 e dette il loro paese in eredità, perché la sua benignità dura in eterno;

Engels

21 And gave their land for an inheritance, for his loving-kindness endureth for ever,

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
4,401,923,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK