Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
i capitoli da 9 a 14 del libro di zaccaria contengono molti brani citati nei vangeli:
chapters 9 through 14 in the book of zechariah contain many passages quoted in the gospels:
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i capitoli da 4 a 6 bis della parte ii, titolo ii, sono sostituiti dai seguenti:
chapters 4 to 6a of part ii, title ii are replaced by the following:
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
avrebbe stare in piedi e recitare la mucca capitolo, la casa di imran e i capitoli da tavolo.
he would stand and recite the cow chapter, the house of imran and the table chapters.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il presidente propone che la sezione consideri l'adozione del parere a condizione che esso venga rielaborato inserendo una sintesi e spostando i capitoli da 2 a 11 in un allegato.
the president proposed that the section proceed to consider adopting the opinion subject to a restructuring in which the executive summary would be incorporated within the opinion but chapters 2 to 11 of the draft would be moved to an appendix.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il testo, nella sua interezza, si limita approssimativamente a 15 pagine, compresi la sintesi e i capitoli da 1 a 5 ed esclusi gli allegati.
the full text, including the executive summary and chapters 1 to 5, should be limited to approximately 15 pages, plus annexes.
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
lo scorpione è l’ottavo segno; segno d’acqua, ricettivo, con energia yin ma con all’interno i due pianeti maschili per eccellenza.
the scorpion is the eighth sign, a sign of water, receptive, yin energy but with the two planets in masculine excellence.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
per quanto riguarda il materiale rotabile nuovo destinato ad entrare in servizio in seguito all'entrata in vigore della presente sti, i capitoli da 2 a 6 sono interamente applicabili, eccetto per eventuali disposizioni specifiche, di cui al paragrafo 7.3.
as to the new rolling stock which will be put into service after the entry into force of this tsi, chapters 2 to 6 are entirely applicable, except possible specific provisions of section 7.3 hereafter.
i capitoli da 4 a 6 ed eventuali disposizioni specifiche del successivo paragrafo 7.4, si applicano integralmente alle linee comprese nel campo geografico di applicazione della presente sti (cfr.
chapters 4 to 6 and any specific provisions in paragraph 7.4 below apply in full to the lines coming within the geographical scope of this tsi (cf.
i capitoli da 2 a 6 e le eventuali disposizioni specifiche di cui al paragrafo 7.3 si applicano al sottosistema controllo-comando come definito dalla direttiva 2001/16/ce.
chapters 2 to 6 and any specific provisions in paragraph 7.3 below apply in full to control-command subsystem as defined by directive 2001/16/ec.
fatte salve le disposizioni specifiche di cui al presente articolo, gli articoli da 43 a 45, l'articolo 52, l'articolo 53, paragrafo 4, l'articolo 54, nonché i capitoli da vi a x si applicano mutatis mutandis ai prodotti fitosanitari oggetto di commercio parallelo.
without prejudice to specific provisions in this article, articles 43-45, 52, 53 (4), 54 and chapter vi – x shall apply to parallel traded plant protection products mutatis mutandis.
i capitolo da 1 a 4 di questo manuale contengono informazioni generali rivolte a tutti gli utenti di questo prodotto.
chapters 1 through 4 of this book contain general information that is intended for all users of this product.
i capitoli da 4 a 6 ed eventuali disposizioni specifiche del successivo paragrafo 7.5 si applicano integralmente alle linee comprese nel campo geografico di applicazione della presente sti (cfr. paragrafo 1.2) che entreranno in servizio dopo l'entrata in vigore della presente sti.
chapters 4 to 6 and any specific provisions in paragraph 7.5 below apply in full to the lines coming within the geographical scope of this tsi (cf. paragraph 1.2) which will be put into service after this tsi enters into force
nel 1568 il cardinale tolomeo gallio fece costruire una villa magnifica, che, dopo vari passaggi di proprietà, nel 1873 fu restaurata e trasformata: è villa d'este, oggi albergo di lusso, con all'interno i dipinti e le sculture originali. famosa perchè spesso sede di importanti meeting internazionali è villa erba, eretta alla fine dell ottocento, caratterizzata da una torretta panoramica.
in 1568 the cardinal tolomeo gallio got a magnificent villa built, than, after several passages of property, in 1873 it was restored and transformed: it is villa d'este, today a luxury hotel, with the original paintings and sculptures on its inside. famous, because often it is seat of important international meetings, is villa erba, built at the end of the 1800's, characterized by a small panoramic tower.
i capitoli da v a xii del presente allegato si applicano a tutte le fasi successive alla produzione primaria, ossia: preparazione, trasformazione, lavorazione, confezionamento, magazzinaggio, trasporto, distribuzione, manipolazione e messa in vendita o fornitura al consumatore finale.
chapters v to xii of this annex apply throughout all stages after primary production during preparation, processing, manufacturing, packaging, storing, transportation, distribution, handling and offering for sale or supply to the final consumer.
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.