Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
sono certo che il parlamento ne converrà.
i am convinced that parliament will take the same view.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
converrà che la questione è quantomeno dubbiosa.
you must agree that there is at least room for doubt.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
"pur a noi converrà vincer la punga",
"we have to win this battle," he began,
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
lei converrà che è abbastanza sottile, commissario verheugen.
i think you will agree that it is a fairly subtle distinction, mr verheugen.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
converrà rinviare questo esame a un altro articolo.
that will have to be put off for another article.[3]
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e se converrà che vada anch'io, essi partiranno con me.
and if it is possible for me to go there, they will go with me.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
4 e se converrà che ci vada anch'io, essi verranno meco.
4 and if it be suitable that *i* also should go, they shall go with me.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
16:4e se converrà che ci vada anch’io, essi verranno meco.
16:4if it is appropriate for me to go also, they will go with me.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il parlamento, credo, converrà con me che gli scettici avevano torto.
i think parliament would agree with me that the doubters were wrong.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
penso che il commissario converrà con me che il massimale è oggi decisamente sotto pressione.
i assume the commissioner agrees that there is a lot of pressure upon the ceiling for this reserve.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
in tale contesto, converrà vigilare al buon funzionamento dell’agenzia per le frontiere esterne.
in this context, the smooth operation of the external borders agency must be ensured.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tuttavia, signor commissario, converrà che le sue idee in questo settore progrediscono con grande rapidità.
however, commissioner, you will agree that your ideas are progressing very fast in this area.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
ciò che fino ad ieri poteva essere semplicemente grave, oggi – lei converrà – è assolutamente paradossale.
greater political will is needed to enable us to carry out what the european constitution provides for and prescribes, which we do not want to remain unfulfilled.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
in tale contesto, infine, converrà garantire la capacità di esprimersi con un'unica voce in ambito internazionale.
it will therefore be important to ensure that the union can speak as one in international forums.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
signora commissario, ella converrà con me, spero: questa direttiva riprende alcuni obblighi già previsti dal trattato, che non possiamo ignorare.
commissioner, i hope you will agree that this is a treaty obligation for us all to look at.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
su almeno un punto converrò con la onorevole shörling, ovvero quello dell' importanza dei popoli.
on one point, at least, i am in agreement with mrs schörling, that is, the importance of people.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit: