Vraag Google

Je was op zoek naar: cosi? un pò di tempo per dedicarmi un po al (Italiaans - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Engels

Info

Italiaans

per un pò di tempo.

Engels

for a short period.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

per un pò di tempo.

Engels

is now released for a short period.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

Chi non vorrebbe prendersi un pò di tempo per rilassarsi?

Engels

Who would not want to take a little time to relax?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

Posso avere un po' di tempo per dedicarmi a questo"?

Engels

Could you just give me some time to do that?"

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

Vuoi un po' di tempo per pensarci?

Engels

Do you want some time to think about it?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

Vuole un po' di tempo per pensarci?

Engels

Do you want some time to think about it?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

Volete un po' di tempo per pensarci?

Engels

Do you want some time to think about it?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

mentre rimane ancora un pò di tempo.

Engels

whilst there is still a very little time.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

Così si sono presi un pò di tempo per imparare come facevano.

Engels

And so they took a bit of time to learn about that.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

Lasciateci ancora un pò di tempo per realizzare questo risultato.

Engels

Let us take a little more time before we finish.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

Questa procedura ci metterà un pò di tempo.

Engels

This procedure will take some time.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

Ci vuole un po' di tempo per innamorarsi.

Engels

It takes some time to fall in love.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

Mi ci volle un po' di tempo per persuaderla.

Engels

It took me some time to persuade her.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

E' passato un pò di tempo dal mio ultimo blog.

Engels

It's been quite a while since my last blog.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

Naturalmente hai bisogno di un pò di tempo per rimetterti di nuovo in piedi.

Engels

Of course it takes some time until you - recover, to some extent.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

E questo continua a succedere per un pò di tempo,

Engels

And so this goes on for some time.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

Mi ci è voluto un po' di tempo per persuaderla.

Engels

It took me some time to persuade her.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

Per alcuni c è ancora un pò di tempo, per altri è troppo tardi.

Engels

For some there is still a little time, for others it is too late.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

Dopo questi dovrà essere sciolto per un pò di tempo.

Engels

and after that he must be loosed a little season.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

Tutti e quattro cerchiamo in ogni modo di trovare un pò di tempo per giocare.

Engels

Each one of us leads a different life now.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
4,401,923,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK