Je was op zoek naar: e quella era l'unica cosa di cui avevo bis... (Italiaans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

English

Info

Italian

e quella era l'unica cosa di cui avevo bisogno

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Engels

Info

Italiaans

e l’unica cosa di cui abbiamo bisogno.

Engels

and the only thing we need.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

e' proprio quello di cui avevo bisogno.

Engels

this is exactly what i needed.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ecco una penitenza di cui avevo bisogno.

Engels

«this is a penance i need.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ha fatto esattamente ciò di cui avevo bisogno.

Engels

it did exactly what i needed it to do. i had 1321 text files i needed to convert to word. it did it in about 6 minutes."

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

l'appartamento era stupendo e tutto ciò di cui avevo bisogno era perfetto.

Engels

the apartment was adorable and perfect for what i needed.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ho imparato esattamente quello di cui avevo bisogno?

Engels

have i learnt what i really need to know?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

perciò la copia fedele è l'unica cosa di cui si ha realmente bisogno di essere autorizzati a fare.

Engels

and so verbatim copying is the only thing that people really need to be allowed to do.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

l´unica cosa di cui non siamo soddisfatte sono i punteggi.

Engels

the only thing didn't satisfy us are teh scores.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

l'ampliamento non è tuttavia l'unica cosa di cui dovremo occuparci in futuro.

Engels

but enlargement is not all that lies ahead.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

abbiamo valutato la somma di cui avevo bisogno per terminare le mie vacanze.

Engels

we determined how much money i would need until the end of my trip.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

la grande terrazza offre una singolare vista sul mare e tutto l'insieme ispira pace e tranquillità: ció di cui avevo bisogno.

Engels

the large terrace offers a unique view of the sea and the whole inspires peace and tranquility: what i needed.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ho avuto solo dio e la bibbia ed è stato tutto quello di cui avevo bisogno per confondere i dottori.

Engels

i only had god and the bible, and that’s all i needed to confound the doctors.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

chiaramente... sono soltanto sogni..., ma sono l'unica cosa di cui i suoi tifosi oggi si alimentano.

Engels

of course... these are just dreams now... but there's not much more for the fans of diego to breathe and eat in these days.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

era molto cortese e mi ha aiutato con molte cose di cui avevo bisogno, dal comprare cd a montare un ventilatore.

Engels

he was very kind and helped me with many things i needed, from where to buy cds, to putting a fan together for me.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

grazie mille alla compagnia, ho trovato in questo negozio tutto quello di cui avevo bisogno!

Engels

this is a company which i want to recommend with all my heart. i am now a regular customer.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

no, l'unica cosa di cui mi rammarico è che abbiamo perso troppi palloni e che abbiamo sfruttato poco la profondità.

Engels

"was i worried about anything during the match? no. the only thing is that we lost the ball too much and didn’t exploit space enough.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

penso che il cucinino fosse carino, efficiente e proprio quello di cui avevo bisogno per preparare la colazione e riscaldare gli altri pasti.

Engels

i thought the tiny kitchen was cute, efficient and just what i needed to cook breakfast and warm up other meals.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

il proprietario è molto alla mano e disponibile (mi ha aiutato a riparare le luci e mi ha dato tutti gli arnesi di cui avevo bisogno).

Engels

the landlord is also very approachable and helpful (he helped me to fix the lights and gave all the necessary amenities i needed).

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

per quanto mi riguarda, sono rimasta assente dal parlamento per tre anni e sono riuscita a recuperare buona parte delle informazioni di cui avevo bisogno tramite il computer.

Engels

on a personal note, i was absent from parliament for three years, and was able to retrieve a large amount of the data i wanted by computer.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Italiaans

quando ha visto il titolo, la nostra amica ha detto: «proprio quello di cui avevo bisogno…».

Engels

when she saw the title, she said: “this is exactly what i wanted...”.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,799,871,194 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK