Vraag Google

Je was op zoek naar: incammina (Italiaans - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Engels

Info

Italiaans

Si ci incammina sulla via delle Beatitudini.

Engels

He sets on the path of the Beatitudes.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

Anzi, li incammina piuttosto nella giusta direzione.

Engels

On the contrary, it draws them all in the right direction.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Italiaans

Poi si cresce e ci si incammina verso il peccato.

Engels

Then we grow up and start on our way towards sin.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

Una giovane famiglia si incammina per una tranquilla escursione.

Engels

A family starts out on a harmless hike.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

D`Escoto: l’ONU si incammina verso il suo rinnovamento

Engels

D`Escoto: UN en route to renovation

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

Se ne esce fuori, si incammina su un sentiero che sarà di morte.

Engels

If he gets out of them, he sets on a path that will be of death.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

Non è certamente una guerra difensiva quella verso la quale ci si incammina.

Engels

What we’re heading for is certainly not a defensive war.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

Una volta sceso, senza farsi molte domande si incammina verso la cima.

Engels

Once he gets off, he heads to the peak without asking too many questions.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

Ecco che, invece, ci si incammina ora sempre più speditamente verso una difesa comune.

Engels

But now a number of steps have been taken towards a common defence system.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Italiaans

E così, il cieco si incammina dietro al Signore entrando a far parte della sua comunità.

Engels

And thus, the blind man sets out behind the Lord, becoming part of his community.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

Basta una piccolissima tentazione e il cuore si incammina per sentieri di perdizione e di morte eterna.

Engels

Suffices a very little temptation and the heart gets on its way through paths of perdition and eternal death.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

Il governo macedone ha già presentato domanda di adesione e si incammina con determinazione su questa strada.

Engels

Looking to the future in the wake of this success, we must complete the unification of Europe by opening the door to the Balkans.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Italiaans

Il governo macedone ha già presentato domanda di adesione e si incammina con determinazione su questa strada.

Engels

The Macedonian Government has already submitted its application to join and is now setting off along that road with determination.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

Suor Christine: 25 anni di vita religiosa e si incammina gioiosamente verso il suo prossimo Giubileo!

Engels

Sr Christine : 25 years of religious life and who is heading joyfully towards her next Jubilee !

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

Il Signore s'incammina verso Gerusalemme, è "il cammino della croce".

Engels

The Lord sets off for Jerusalem, it is "the journey of the cross".

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

Il governo macedone ha già presentato domanda di adesione e si incammina con intelligente determinazione su questa strada.

Engels

The Macedonian Government has already applied for accession and is moving with studied determination towards that goal.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

Tale sentiero v incammina verso l Ascensione e, più avanzate in esso, più vi liberate delle vibrazioni inferiori.

Engels

This takes you onto your Ascension path, and the further you travel along it the more you will shed the lower vibrations.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

Allo stesso tempo l'azienda è lungimirante, infatti, si incammina su nuovi percorsi avveniristici.

Engels

At the same time we are keen to embrace the future, blaze new trails.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

occorre "rischiare" il viaggio che dallo zero s'incammina verso l'uno,

Engels

you have to risk the journey from zero to one,

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

Su questa profezia di martirio e di morte violenta, Gesù lo chiama a seguirlo e Pietro si incammina con Lui.

Engels

On this prophecy of martyrdom and violent death, Jesus calls Peter to follow him and sets off with him.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
4,401,923,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK