Vraag Google

Je was op zoek naar: oumar (Italiaans - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Engels

Info

Italiaans

Comandante Oumar BALDÉ

Engels

Commandant Oumar BALDÉ

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Italiaans

Con lui c’era una delegazione di capi religiosi guidata dall’Imam di Bangui, Oumar Kobine Layama.

Engels

He was with a delegation of religious leaders led by the Imam of Bangui, Oumar Kobine Layama.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

Al vertice di Maputo è stato eletto un nuovo presidente della Ua, l’ex presidente del Mali, Alpha Oumar Konaré.

Engels

At the Maputo summit a new president of the AU was elected, the former president of Mali, Alpha Oumar Konaré.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

Alpha Oumar Konaré, presidente del Mali, è stato eletto presidente della Commissione dell’Unione africana (Ua)

Engels

Alpha Oumar Konaré, president of Mali, was elected president of the Commission of the African Union (AU)

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

Le parole di Oumar e dei suoi coetanei invitano a riflettere su chi effettivamente può dirsi altoatesino e soprattutto se sia ancora possibile difendere a oltranza un’idea di identità chiusa.

Engels

The stories of Oumar and his peers invite people to reflect on who can truly be said to be from Alto Adige, and above all whether it is still possible to strenuously defend the idea of a closed identity.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

Detto questo, vorrei sapere se sia disposto a ricevere il Ministro della sanità Oumar Khembiev per discutere ed esaminare con lui le possibilità concrete di creare rapidamente due ospedali da campo in Georgia e in Azerbaijan.

Engels

Having said that, I would like to know if you would be prepared to meet Mr Oumar Khembiev, the Health Minister, to discuss matters with him and to see if there are any firm possibilities of establishing two field hospitals in Georgia and Azerbaijan.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Italiaans

Gli onorevoli Poettering, Watson, Cohn-Bendit e Frassoni hanno incontrato il Ministro della sanità Oumar Khanbiev, che è presente in tribuna.

Engels

Mr Poettering, Mr Watson, Mr Cohn-Bendit and Mrs Frassoni met Mr Oumar Khanbiev, the Health Minister, who is sitting in the public gallery.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Italiaans

Signor Presidente, signor Commissario, onorevoli colleghi, vorrei rendere omaggio alla presenza in tribuna del Ministro della sanità del governo legittimo della Cecenia, Oumar Kandief.

Engels

Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to welcome Mr Oumar Kandief, Minister for Health in the legitimate Chechen Government, who is seated in the public gallery.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

20 novembre 2014 - Tra loro anche l’arcivescovo di Bangui: “È un premio dato a persone che nel mezzo delle violenze sono riuscite ad apportare un altro messaggio, quello dell’amore, della tolleranza, della coesione sociale, del vivere insieme” ha detto al ritorno nella Repubblica Centrafricana, Sua Ecc. Dieudonné Nzapalainga, Arcivescovo di Bangui, commentando il premio per la pace accordato dall’ONG statunitense Search For Common Ground ai leader della “piattaforma dei religiosi per la pace”: Sua Ecc. Mons. Dieudonné Nzapalainga, Oumar Kobine Layama, rispettivamente Arcivescovo e Imam di Bangui, e il Pastore Nicolas Grékoyamé-Gbangou, Presidente delle Chiese Evangeliche.

Engels

20 November 2014 – Among them the Archbishop of Bangui: "It is an award given to people who in the midst of violence have managed to give another message, that of love, tolerance, social cohesion, of living together", said His Exc. Mgr. Dieudonné Nzapalainga, Archbishop of Bangui on his way back to the Central African Republic, commenting on the peace prize awarded by the US NGO Search For Common Ground to the leaders of the "platform of Religious for Peace": His Exc. Mgr. Dieudonné Nzapalainga, Oumar Kobine Layama, respectively Archbishop and Imam of Bangui, and Pastor Nicolas Grékoyamé-Gbangou, President of the Evangelical Churches.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

Ricevendo il premio Rotary Campione di Eradicazione della Polio , il Presidente Deby Itno entra a far parte di un gruppo di altri leader rinomati cui il Rotary ha reso onore e che comprende il Primo Ministro dell India Manmohan Singh , il Cancelliere tedesco Angela Merkel , l attuale Segretario Generale delle Nazioni Unite Ban Ki-moon e il precedente Segretario Generale Kofi Annan, il Presidente Asif Ali Zardari del Pakistan, e l ex Presidente della Commissione dell Unione Africana Alpha Oumar Konare .

Engels

In receiving Rotary’s 'Polio Eradication Champion' award, President Deby Itno joins a group of other distinguished leaders whom Rotary has honored including India’s Prime Minister Manmohan Singh, Chancellor of Germany Angela Merkel, current UN Secretary-General Ban Ki -moon and former Secretary General Kofi Annan , President Asif Ali Zardari of Pakistan, and former Chairperson of the African Union Commission Alpha Oumar Konare .

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

L'arcivescovo cattolico di Bangui, Dieudonne Nzapalainga, il capo del Consiglio islamico dell'Africa Centrale Imam Oumar Kobine Layama e il capo dell'Alleanza Evangelica del paese, il pastore Nicolas Guerekoyamene-Gbangou hanno ricevuto le loro placche dorate dalla vedova di Vieira de Mello e dai due figli nella sede europea dell'ONU.

Engels

The Catholic Archbishop of Bangui, Dieudonne Nzapalainga, the head of the Central Africa's Islamic Council Imam Oumar Kobine Layama and the head of the country's Evangelical Alliance, Pastor Nicolas Guerekoyamene-Gbangou received their golden plaques from Vieira de Mello's widow and two sons in the UN's European headquarters.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

Bamako (Agenzia Fides)- “Il primo problema che dovranno affrontare il Presidente, il Primo Ministro e il governo che verrà costituito nei prossimi giorni, è quello della riconciliazione e dell’unità nazionale” dice all’Agenzia Fides p. Edmond Dembele, Segretario della Conferenza Episcopale del Mali, all’indomani della nomina da parte del neo eletto Presidente Ibrahim Boubacar Keita, di Oumar Tatam Ly a Primo Ministro.

Engels

Bamako (Agenzia Fides ) - "The first problem that the President, the Prime Minister and the government will have to face in the next few days is that of reconciliation and national unity", says Fr. Edmond Dembele, Secretary of the Episcopal Conference of Mali, in the aftermath of the appointment by the newly elected President Ibrahim Boubacar Keita, Oumar Tatam Ly as Prime Minister.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

Il gesto di Mons. Nzapalainga, che si è sempre battuto per la pace e la riconciliazione nazionale insieme al Pastore Nicolas Grékoyamé-Gbangou, Presidente delle Chiese Evangeliche, e all’Imam di Bangui Oumar Kobine Layama, è stato apprezzato dal comandante del campo Beal, Rodrigue Yamendji. “ Ringrazio molto calorosamente l’equipe della Chiesa cattolica che è venuta a visitarci” ha detto Yamendji, considerando la visita come parte dei piani di Dio. “Auspico - ha proseguito - che questa volontà di riconciliazione continui, perché tutti i centrafricani possano ricostruire il nostro Paese”.

Engels

Mgr. Nzapalainga’s gesture, who has always fought for peace and national reconciliation together with Pastor Nicolas Grékoyamé-Gbangou, President of the Evangelical Churches, and the Imam of Bangui Oumar Kobine Layama, was appreciated by the Beal camp commander, Rodrigue Yamendji. "I thank the team of the Catholic Church who came to visit us", said Yamendji, considering the visit as part of God’s plans. "I hope - he continued - that this desire for reconciliation will continue, so that all Central Africans can rebuild our Country".

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

Il percorso per ottenere la cittadinanza italiana è lungo e problematico, specialmente per i figli di immigrati nati e cresciuti in Italia. Sempre più di frequente si verificano situazioni come quella del ventunenne Oumar, nato e cresciuto a Bolzano da genitori senegalesi, che non si reputa straniero nonostante la legge lo abbia considerato tale fino a qualche anno fa.

Engels

The process of obtaining Italian citizenship is long and problematical, especially for the children of immigrants born and raised in Italy. Increasingly frequently there are situations like that of 21-year-old Oumar, the son of Senegalese parents, who was born and grew up in Bolzano and does not consider himself as a foreigner, despite the fact that the law considered him as such until a few years ago.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

Un tentativo più serio è stato quello messo in atto dal presidente della Commissione dell’Unione africana, Alpha Oumar Konaré, che ha nominato un rappresentante dell’Ua per il Togo, allo scopo di facilitare il dialogo tra le parti.

Engels

A more serious effort was that implemented by the President of the Commission for the African Union, Alpha Oumar Konaré, who nominated an AU representative to Togo, for the purpose of facilitating dialogue between the parties.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

Sovente descritta come conseguenza di un conflitto interreligioso che oppone i cristiani ai musulmani, la situazione centrafricana deriva in realtà dal tracollo delle istituzione statali, come hanno sottolineato l’Arcivescovo di Bangui, Mons. Dieudonné Nzapalainga e l’Imam Oumar Kobine Layama, Presidente della Comunità islamica centrafricana, che si trovano in visita a Parigi.

Engels

Often described as a result of an inter-religious conflict that opposes Christians to Muslims, the Central African situation actually comes from the collapse of state institutions, as emphasized by the Archbishop of Bangui, Mgr. Dieudonné Nzapalainga and the Imam, Oumar Kobine Layama, President of the Central African Islamic community, who are on a visit in Paris.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

«Se il Kenya brucia non ci sarà domani» ha lapidariamente sintetizzato il presidente dell’Unione africana, Alpha Oumar Konaré. Diverse le analisi sui motivi che hanno aperto la porta a questa crisi.

Engels

The analyses of the reasons that have opened the door to this crisis vary.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

In una lettera del 29 aprile 2005, Alpha Oumar Konaré, Presidente della Commissione dell'UA, ha comunicato al Segretario generale/Alto Rappresentante (SG/AR) che, tenuto conto della sfida che la situazione nel Darfur continua a porre all'UA e ai suoi partner, da un lato, e della dimensione strategica del partenariato tra l'UA e l'Unione europea, dall'altro, sperava di poter contare sul sostegno sostanziale dell'Unione europea e dei suoi Stati membri agli sforzi dell'UA e al rafforzamento di AMIS II.

Engels

In a letter dated 29 April 2005, Mr Alpha Oumar Konaré, President of the AU Commission, indicated to the Secretary General/High Representative (SG/HR) that taking into account the challenge that the situation in Darfur continues to pose to the AU and its partners, on the one hand, and the strategic dimension of the partnership between the AU and the EU on the other hand, he hoped to be able to count on the substantial support of the EU and its Member States to the efforts of the AU and to the reinforcement of AMIS II.

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

Conosco persone qualificate, il Ministro della sanità del governo Maskhadov, Oumar Khembiev, in particolare, che da parte sua ritiene che in Georgia e in Azerbaigian ci siano esigenze da soddisfare, il che non toglie nulla a quanto lei ha constatato all' interno della Cecenia e nella parte della Russia dove sono rifugiati altri ceceni.

Engels

I am acquainted with the competent people, the Minister for Health in the Maskhadov government, Mr Oumar Khembiev, in particular, who believes that there are needs to be met in Georgia and Azerbaijan, which in no way detracts from what you have seen within Chechnya and the part of Russia where other Chechen people have sought refuge.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Italiaans

Sono anche particolarmente soddisfatto di apprendere che Ngarlejy Yorongar al momento è a Strasburgo e potrebbe incontrare alcuni di voi, ma sono ovviamente sono tuttora preoccupato per il destino di Ibni Oumar Mahamat Saleh, che ancora manca all'appello.

Engels

I am also particularly pleased to learn that Mr Ngarlejy Yorongar is in Strasbourg at the moment and may have met some of you, but I am obviously still concerned about the fate of Ibni Oumar Mahamat Saleh, who is still missing.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
4,401,923,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK