Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
il comitato può emettere pareri di propria iniziativa qualora lo reputi opportuno.
the committee may issue an opinion on its own initiative in cases in which it considers such action appropriate.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il comitato, qualora lo ritenga opportuno, può formulare un parere di propria iniziativa.
it may issue an opinion on its own initiative in cases in which it considers such action appropriate.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
gli stati membri sono liberi di applicare norme più liberali qualora lo ritengano opportuno.
member states are free to apply more liberal rules, if they see fit.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
domande che riportiamo di seguito; qualora lo
you to answer the questions listed below.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il testo consente quindi agli stati membri di svolgere ulteriori ispezioni programmate, qualora lo ritengano opportuno.
thus, the text allows member states to proceed with additional and announced inspections if they consider it appropriate.
qualora lo ritenga opportuno, la bce può decidere di modificare i tempi previsti per l'esecuzione di singole operazioni.
the ecb may decide to adjust the time frame in individual operations, if deemed appropriate.
qualora lo ritenga opportuno, ciascuna parte può consultare l’altra parte su questioni inerenti alle sue attività internazionali.
whenever appropriate a party may, in relation to any matters relevant to its international activities, consult the other party.
durante il mio primo anno all'università mcgill mi fece rifare un lavoro di storia economica, benché lo ritenessi assolutamente adeguato.
in my first year at mcgill university she made me redo a paper on economic history even though i thought it was quite adequate.
qualora, in considerazione dell' assenza del processo verbale, l' onorevole dell' alba ritenesse opportuno rinviare la votazione, procederò in tal senso.
if mr dell ' alba thinks that, considering the absence of the minutes, we should postpone this vote too, then this is what i shall do.
si stabilisce un premio dotato con 12.000eu, la giuria si riserva la decisione di ripartire l'ammontare tra differenti lavori, nel caso lo ritenesse opportuno.
the budget prize is fixed in 12.000eu/16,000usd, the jury reserves the right to share the prize in different artworks
zainoo si riserva il diritto di cambiare questa politica nel caso in cui lo ritenesse consigliabile.
zainoo reserves the right to change this policy should zainoo deems it advisable to do so. if zainoo makes significant changes that affect the use or disclosure of your personal information, zainoo will make reasonable efforts to notify you of the changes and to give you the opportunity to cancel your registration.
tuttavia, le misure opportune prevedevano anche che l'autorità potesse accettare un termine successivo qualora lo ritenesse obiettivamente necessario e giustificato per concedere alle imprese in questione un adeguato periodo transitorio che consentisse loro di adattarsi alla nuova situazione.
however, the appropriate measures also stated that the authority might agree to a later date should that be considered objectively necessary and justified by the authority in order to allow an appropriate transition for the undertakings in question to the adjusted situation.
se questi fondi venissero utilizzati per azioni intese a combattere la frode – come lei propone – spetterebbe alla commissione, qualora lo ritenesse opportuno, presentare proposte su cui parlamento e consiglio, i due organismi su cui si articola l’autorità di bilancio, dovrebbero poi esprimere un parere.
if these funds were used for actions to combat fraud, as you are proposing, it would be up to the commission, if it felt it appropriate, to submit proposals on which the european parliament and the council – the two branches of the budgetary authority – would have to give a view once that proposal was submitted.
inoltre la relazione potrebbe costituire - ove il comitato lo ritenesse opportuno - il punto di partenza per l'elaborazione di un parere d'iniziativa, quale contributo alla definizione di una disciplina comune del settore, tuttora caratterizzato dalla presenza di disposizioni nazionali tra di loro differenti.
if the committee sees fit, the report might also be the starting point for an own-initiative opinion that would help to draw up common rules for a sector still regulated by different national provisions.