Je was op zoek naar: quando mi rispondi fallo in italiano grazie (Italiaans - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Engels

Info

Italiaans

per contatti telefonici (solo in italiano, grazie): 041933185

Engels

telephone number (only in italian, please) 041933185

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

in ultimo.. le parole della canzone di williams, in inglese e… in italiano! grazie chicca!

Engels

and here the text of the song:

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

una parte delle sue opere è stata tradotta in italiano (grazie soprattutto all’encomiabile lavoro di eleuthera) e sono potute giungere a noi le trame essenziali del suo pensiero.

Engels

one of his works were translated into italian (thanks to the commendable work eleuthera) and we have been able to achieve the essential plot of his thought.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

attualmente la nuova versione è solo in italiano, più avanti farò anche la traduzione in inglese (quando mi sentirò più sicuro della validità dei ragionamenti, anche grazie a commenti che spero mi daranno i lettori).

Engels

currently the new version is only in italian, later i will do the english translation (when i'll feel more sure about the validity of the reasoning, thanks also to the comments which i hope the readers will give me).

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

non c era nessun altro! poi improvvisamente arriva questo tizio e quando gli dico ti picchio lui mi risponde ti picchio . cosa devo fare? quando mi metto a cantare, anche quello si mette a cantare!

Engels

but unfortunately, now there’s another fellow. when i said i will beat you, he also said, ‘i will beat you!’ what shall i do? when i sing, he too starts singing. this is the problem.”

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

quando mi vede giù lei mi chiede "che c'hai? che hai fatto?" e dopo averle raccontato con semplicità quali problemi io possa avere, lei mi risponde :"porella (poverino, usa sempre il femminile)!" o frasi del genere e poi mi accarezza e mi bacia. non c'è posto per le parole, per i confronti... provo un certo fremito parlando di questo, perché, sebbene la nostra comunicazione sia muta, quella sua carezza delicata e amorevole, con quella manina quasi fosse velluto, mi conforta e mi riscalda il cuore e mi sembra che lei veramente mi capisca; sento che lei percepisce il mio stato d'animo, la mia afflizione, sento che mi ama e che lei avverte il mio amore... questo è il miracolo della comunicazione non verbale e non cognitiva, frutto di uno strano processo osmotico, in cui i sensi e i sentimenti passano attraverso i pori della pelle e ne senti tutto il calore. credo che l'unico segreto sia quello di ascoltare... non con l'udito, il mondo meraviglioso che roberta ha dentro.

Engels

when she sees me unhappy she asks "what's up? what's going on?", and after telling with simplicity what my problems might be, she answers: "poor girl (poor fellow, she always uses the feminine gender)!" or phrases like that, then she caresses me and kisses me. there is no space for words, for discussion… as i speak about this i feel a shiver because, even though our communication is mute, that delicate and lovely caress, that velvet little hand comforts me, warms my heart, and it seems that she really understands me; i feel she perceives my mood, my affliction, i feel that she loves me and that she feels my love…that's the miracle of a non-verbal and non-cognitive communication, coming out of an osmotic process, in which senses and feelings pass through the pores of the skin, warming me up. i believe the only secret is to listen…, not with my ears, the wonderful world roberta has inside of her.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

gli studenti hanno scelto orvieto e lingua sì per un corso intensivo di lingua italiana. grazie a un programma che gli insegnanti hanno appositamente realizzato per loro, le lezioni si compongono di ascolti autentici e giochi, letture e conversazione in italiano, per una full immersion nella lingua all’insegna del divertimento.

Engels

thanks to a program that teachers have specially made for them, the lessons are made up of games, authentic listening, reading and speaking in italian; for a full immersion in the language full of fun.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

mi ha dato esattamente quello che avevo richiesto con grande disponibilità, erogando un breve corso intensivo di italiano. grazie all'incoraggiamento e all'abilità di lorenzo, dopo sole due settimane sono stato in grado di effettuare un intervento in italiano in italia. sono rimasto totalmente soddisfatto in tutti gli aspetti del mio rapporto con lorenzo martinelli e raccomando senza riserve i servizi da lui offerti.

Engels

he did exactly what i wanted and was very helpful, delivering a short, intense course on spoken italian. lorenzo's encouragement and skill as a teacher was such that after 2 weeks i was able to deliver a short speech in italian in italy. i was very happy with all aspects of my dealings with lorenzo martinelli and would unreservedly recommend the service he provides.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

mi ha fornito un breve corso intensivo di italiano. grazie all'incoraggiamento e all'abilità di lorenzo, dopo sole due settimane sono stato in grado di effettuare un intervento in italiano in italia. sono rimasto totalmente soddisfatto in tutti gli aspetti del mio rapporto con lorenzo martinelli e raccomando senza riserve i servizi da lui offerti."

Engels

he also delivered a short, intense course on spoken italian. his encouragement and skill as a teacher was such that after 2 weeks i was able to deliver a short speech in italian in italy. i was very happy with all aspects of my dealings with lorenzo martinelli and would unreservedly recommend the service he provides."

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

quando mi rispose che era per la primavera dell'anno successivo, tirai un respiro di sollievo e tanto per rendere ancora più "credibili" il mio atteggiamento e la mia risposta, le chiesi di farmi avere anche le liriche originali in latino (la sua assistente, una suorina efficiente e velocissima a cui aveva chiesto di stamparmi le liriche dopo che accettai l'incarico, mi aveva nel frattempo già portato le liriche tradotte in italiano ed io, memore dell'esperienza un paio d'anni prima con il "veni sancte spiritus", le chiesi di farmi avere anche le liriche originali in latino, dovuto al fatto che quella lingua ha molto più ritmo dell'italiano, senza inoltre considerare che riesce a dire le stesse cose usando però molte meno parole e/o sillabe).

Engels

when she answered me that it would've been for the springtime of the next year, a year and a half away, i relaxed a bit and just to make myself even more believable, i asked her to give me the original latin lyrics (as a young little nun, her assistant or something, very efficient and extremely fast just gave me the italian lyrics as soon as i had accepted her proposal and, remembering what happened a couple of years before when i composed a new "veni sancte spiritus / come holy spirit", i wanted to be able to work with ancient latin, a language that has much more rhythm than the italian one, and also a language that in a few syllables and/or words can say what in italian would take many more syllables and/or words).

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
4,401,923,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK