Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
tutto dovrà sbriciolarsi dinanzi alla fede in lui.
everything must crumble before the faith in him.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la sua grana grossa permette di bruciare senza sbriciolarsi.
its big grain can burn without breaking apart .
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e il mondo arabo rischia di sbriciolarsi in una serie di staterelli confessionali in lotta tra loro.
and the arab world is in danger of crumbling into a series of tiny states in sectarian struggle amongst themselves.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i mercanti che erano diventati ricchi in questo mondo piangeranno e gemeranno a vedere il loro mondo sbriciolarsi.
the merchants who had become rich through this world will weep and wail as they see their world crumbling down.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
osservate le strutture corrotte sbriciolarsi e cadere man mano che la luce della verità le smaschera e le mostra per quello che effettivamente sono.
watch the corrupt structures crumble and fall as the light of truth exposes them for what they actually are.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
un metallo troppo sottile può piegarsi e sbriciolarsi sotto pressione, mentre un metallo troppo spesso potrebbe fendersi e spaccarsi bruscamente, avendo meno flessibilità.
thin metal can bend and crumble under pressure, where thick metal might shear or snap, having less flexibility.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
una costruzione pericolante, piena di crepe, inclinata, pronta a sbriciolarsi, non è un posto sicuro per viverci e sarà presto abbandonata a se stessa per crollare definitivamente col tempo.
a building awry, cracking, tipping, ready to crumble, is not a safe place to live in and they will be abandoned, and eventually will crumble due to the weather.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
anche se molti re e mercanti del mondo avessero ammassato grandi ricchezze con la sua abbondanza materiale, essi finiranno tutti col piangere, lamentarsi, dolersi e gemere quando vedranno questo mondo sbriciolarsi con le grandi piaghe portate da dio.
though many kings and merchants of the world have amassed great wealth with its material abundance, they will all end up weeping, lamenting, mourning and wailing when they see this world crumbling down with the great plagues brought by god.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
le melanzane vengono tagliate manualmente dalle nostre donne, questo permette di evitare di rovinare la verdura: il coltello è l'unico strumento possibile per mantenere compattezza e corposità evitando il tipico sbriciolarsi in cottura.
eggplants are cut manually from our women, this avoids the need to spoil the vegetables: the knife is the only possible means to maintain firmness and body avoiding the typical crumble in baking.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
alcuni alunni toccano la pianta e la terra, altri, con il permesso dell’insegnante la prendono in mano. il sonco, viene osservato anche con le mani, la terra intorno alle radici comincia a sbriciolarsi.
the faster the plant is put in the plant press and the faster the drying is completed the better is the quality of the evidence regarding to the colour and structure validity.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: