Je was op zoek naar: scudiero (Italiaans - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Engels

Info

Italiaans

scudiero

Engels

squire

Laatste Update: 2013-09-16
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Italiaans

sistemazione per la guida, cuoco e scudiero.

Engels

accommodation for our guides, cook and horsemen

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Italiaans

ma lo scudiero non volle, perché era troppo spaventato.

Engels

but his armor-bearer, badly frightened, refused to do it.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Italiaans

cercarono ed ecco non c'erano ne giònata ne il suo scudiero.

Engels

and when they had numbered, behold, jonathan and his armourbearer were not there.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Italiaans

già a 10 anni andò via da casa per girare il mondo come scudiero di un cavaliere.

Engels

already at 10 years he leaves home to get around the world as a squire of a knight.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Italiaans

5 anche lo scudiero, visto che saul era morto, si getto sulla spada e mori.

Engels

5 and when his armour-bearer saw that saul was dead, he fell likewise on the sword, and died.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Italiaans

quando lo scudiero vide che saul era morto, si gettò anche lui sulla sua spada e morì con lui

Engels

and when his armourbearer saw that saul was dead, he fell likewise upon his sword, and died with him.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Italiaans

5 quando lo scudiero vide che saul era morto, si getto anche lui sulla sua spada e mori con lui.

Engels

5 and when his armour-bearer saw that saul was dead, he fell likewise on his sword, and died with him.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Italiaans

10:5 anche lo scudiero, visto che saul era morto, si gettò sulla spada e morì.

Engels

10:5 and when his armourbearer saw that saul was dead, he fell likewise on the sword, and died.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Italiaans

1cronache 10:5 anche lo scudiero, visto che saul era morto, si gettò sulla spada e morì.

Engels

10:5 and when his armourbearer saw that saul was dead, he fell likewise on the sword, and died.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Italiaans

31:5 quando lo scudiero vide che saul era morto, si gettò anche lui sulla sua spada e morì con lui.

Engels

5 when his armor bearer saw that saul was dead, he also fell on his sword and died with him.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Italiaans

1samuele 31:6 così morirono insieme in quel giorno saul e i suoi tre figli, lo scudiero e ancora tutti i suoi uomini.

Engels

31:6 so saul died, and his three sons, and his armourbearer, and all his men, that same day together.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Italiaans

ma lo scudiero, in preda a forte paura, non volle. saul allora, presa la spada, vi si gettò sopra.

Engels

but his armourbearer would not; for he was sore afraid. so saul took a sword, and fell upon it.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Italiaans

giònata allora disse al suo scudiero: «sali dopo di me, perche il signore li ha messi nelle mani di israele».

Engels

and jonathan said unto his armourbearer, come up after me: for the lord hath delivered them into the hand of israel.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Italiaans

12 e gli uomini della guarnigione, rivolgendosi a gionathan e al suo scudiero, dissero:"venite su da noi, e vi faremo saper qualcosa".

Engels

12 and the men of the garrison answered jonathan and his armourbearer, and said, come up to us, and we will shew you a thing.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

12 e gli uomini della guarnigione, rivolgendosi a gionatan e al suo scudiero, dissero: `venite su da noi, e vi faremo saper qualcosa'.

Engels

12 and the men of the garrison answered jonathan and his armour-bearer and said, come up to us, and we will shew you something.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Italiaans

scudiere

Engels

squire

Laatste Update: 2013-11-02
Gebruiksfrequentie: 8
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Krijg een betere vertaling met
7,726,789,033 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK