Je was op zoek naar: vi chiedo cortesemente (Italiaans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

English

Info

Italian

vi chiedo cortesemente

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Engels

Info

Italiaans

vi chiedo

Engels

our offices will be closed for holidays

Laatste Update: 2024-08-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

«vi chiedo

Engels

«i ask you

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

vi chiedo di sostenerlo.

Engels

i ask you to support this amendment.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Italiaans

quindi vi chiedo scusa.

Engels

so i'm sorry about that.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

vi chiedo cortesemente di provvedere ad inviarmi il prodotto richiesto

Engels

Laatste Update: 2021-06-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

vi chiedo di andare incontro

Engels

i ask you to approach

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

vi chiedo quindi di sostenerla.

Engels

i ask you to endorse it.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

"vi chiedo scusa", risposi.

Engels

"excuse me", i answered.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

buongiorno vi chiedo riscontro urgente

Engels

good morning quote request reminder

Laatste Update: 2018-12-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

vi chiedo di sostenere tali emendamenti.

Engels

i would ask you to support these amendments.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

vi chiedo di agire di conseguenza!

Engels

i ask you to act accordingly!

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

avrete l’efficacia che vi chiedo.

Engels

thank you. ”

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

vi chiedo perciò di concederci fiducia.

Engels

so i ask you to trust us.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

vi chiedo: perché non l'applichiamo?

Engels

i ask you: why do we not implement it?

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

ora vi chiedo: avete nervi labili?

Engels

i ask you: do you have a short fuse?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

vi chiedo quindi di sostenere l’emendamento.

Engels

i therefore ask you to support this amendment.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

perciò pensiamo positivo, vi chiedo solo questo.

Engels

perciò pensiamo positivo, vi chiedo solo questo.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

chiedo cortesemente all'onorevole posselt se intende formulare un'interrogazione supplementare.

Engels

i would like to ask mr posselt whether he has an additional question.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

desidero informarvi che ho iniziato una dichiarazione scritta e vi chiedo cortesemente di firmarla, al fine di evitare che in futuro si verifichino simili situazioni.

Engels

i would like to inform you that i have started a written statement and i would like to ask you please to sign it, to avoid such situations occurring in the future.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

lasciate che vi chieda questo ...

Engels

let me ask you this ...

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,045,146,088 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK