Je was op zoek naar: galleggiabilità (Italiaans - Estisch)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Estisch

Info

Italiaans

galleggiabilità

Estisch

ujuvus ja ujuvilpüsimine

Laatste Update: 2014-11-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

prova di galleggiabilità, assetto e stabilità delle parti separate della nave

Estisch

laeva eraldatud osade ujuvuse, diferendi ja püstuvuse tõendamine

Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

18 prova di galleggiabilità, assetto e stabilità delle parti separate della nave

Estisch

nr 18 laeva eraldatud osade ujuvuse, diferendi ja püstuvuse tõendamine

Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

prova delle caratteristiche di galleggiabilità conformemente all’allegato i, parte a, punto 3.3.

Estisch

ujuvusnäitajate katse vastavalt i lisa a osa punktile 3.3.

Laatste Update: 2014-11-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

tutte le imbarcazioni da diporto multiscafo abitabili suscettibili di rovesciamento hanno una sufficiente galleggiabilità per restare a galla in posizione rovesciata.

Estisch

kõik ümberminekuriskiga elamiskõlblikud mitmekerelised väikelaevad peavad olema piisava ujuvusega, et laev jääks ujuvile ka ümberpööratud asendis.

Laatste Update: 2014-11-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

le unità da diporto inferiori a 6 metri hanno una riserva di galleggiabilità per consentire loro di galleggiare in caso di allagamento se usate secondo la loro categoria di progettazione.

Estisch

alla kuue meetri pikkune veesõiduk, mis on oma konstruktsioonikategoorias kasutamisel uppumise suhtes tundlikud, varustatakse kohaste uputatud olekus ujuvilpüsimise vahenditega.

Laatste Update: 2014-11-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

l’unità da diporto è costruita in modo da garantire caratteristiche di galleggiabilità adeguate alla propria categoria di progettazione conformemente alla sezione 1 e alla portata massima consigliata dal fabbricante conformemente al punto 3.6.

Estisch

veesõiduk on konstrueeritud selliselt, et on tagatud ujuvusomadused, mis on kohased sellele konstruktsioonikategooriale vastavalt jaotisele 1, ja tootja soovitatud maksimaalsele lastile vastavalt punktile 3.6.

Laatste Update: 2014-11-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

a meno che non sia trasportato un numero supplementare di canotti di salvataggio di capacità sufficiente, la galleggiabilità e la capacità al di là della capacità nominale dei canotti devono permettere di accogliere tutti gli occupanti del velivolo in caso di perdita di uno dei canotti con maggiore capacità nominale.

Estisch

kui varustuse hulka ei kuulu piisava mahutavusega lisaparved, peab päästeparvede kandevõime ja istekohtade arv ületama nende arvestuslikku mahutavust nii palju, et kõige suurema arvestusliku mahutavusega päästeparve kaotuse korral mahuksid parvedesse kõik lennuki pardal olevad isikud.

Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

b) prova delle caratteristiche di galleggiabilità conformemente al punto 3.3 dei requisiti essenziali (allegato i.a).disposizioni comuni ad entrambi le varianti:

Estisch

5. artikli 7 lõige 3 asendatakse järgmisega:

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

f) i risultati delle prove o specificamente i calcoli di stabilità secondo il punto 3.2 dei requisiti essenziali e di galleggiabilità secondo il punto 3.3 dei requisiti essenziali (allegato i.a);g) i risultati delle prove relative alle emissioni dei gas di scarico che dimostrano la conformità con il punto 2 dei requisiti essenziali (allegato i.b);

Estisch

-kui need ei vasta ühtlustatud standarditele i lisa a osa jaotiste 3.2 ja 3.3 suhtes: toote sisekontroll pluss vi lisas osutatud katsed (moodul aa) või vii lisas kirjeldatud eÜ tüübihindamine (moodul b), mida täiendatakse viii lisas osutatud tüübivastavuskontrolliga (moodul c), või mõnega järgmistest moodulitest: b + d või b + e või b + f või g või h;

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

i regolamenti di classe riguardano gli aspetti strutturali della nave (quali la resistenza o la stabilità e la galleggiabilità; i macchinari (motori, timone ecc.); l’equipaggiamento da installare a bordo; determinati aspetti del suo funzionamento (ad esempio, le attrezzature di salvataggio, le attrezzature per navi destinate a carichi speciali quali petroliere e chimichiere). si osserva una crescente convergenza tra i regolamenti tecnici delle principali società di classificazione, sebbene tale convergenza (in particolare in materia di equipaggiamenti) non si traduca necessariamente in un riconoscimento reciproco.

Estisch

klassifikatsioonimäärused käsitlevad laeva struktuurilisi aspekte (nagu vastupidavus või stabiilsus ja ujuvus); masinaid (mootorid, roolipaller jne); pardale paigaldatavat varustust; teatavaid laeva töö aspekte (nt päästevarustust ning teatava lasti jaoks vajalikku varustust, näiteks naftatankeritel ja kemikaalitankeritel). kõige tähtsamate klassifikatsiooniühingute tehniliste määruste vahel täheldatakse suurenevat ühtivust, kuid see ei väljendu tingimata vastastikuses tunnustamises (eriti varustuse puhul).

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

la portata massima consigliata dal fabbricante [carburante, acqua, provviste, attrezzi vari e persone (in chilogrammi)] per la quale l’unità da diporto è stata progettata è determinata conformemente alla categoria di progettazione (sezione 1), alla stabilità e al bordo libero (punto 3.2) e alla galleggiabilità (punto 3.3).

Estisch

tootja soovitatud maksimaalne last (kütus, vesi, toidumoon, mitmesugune sisseseade ja inimesed (kilogrammides)), mille kandmiseks veesõiduk on konstrueeritud, määratakse kindlaks vastavalt konstruktsioonikategooriale (jaotis 1), püstuvusele ja vabapardale (punkt 3.2) ning ujuvusele ja ujuvilpüsimisele (punkt 3.3).

Laatste Update: 2014-11-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

il 6 settembre 2005 la commissione ha conferito agli organismi europei di normalizzazione il mandato m/372 per l’elaborazione di norme europee che affrontino i principali rischi associati agli articoli galleggianti per il tempo libero da usarsi nella e sull’acqua, vale a dire incidenti che comportano annegamento o quasi annegamento e altri rischi tra cui quelli legati alla concezione del prodotto, come l’andare alla deriva, la perdita di presa, la caduta da punti elevati, l’intrappolamento o l’impigliamento sopra o sotto la superficie dell’acqua, l’improvvisa perdita di galleggiabilità, il capovolgimento, il colpo di freddo, nonché i rischi insiti nel loro uso, come la collisione e l’impatto, e i rischi legati a venti, correnti e maree.

Estisch

komisjon andis 6. septembril 2005 euroopa standardiasutustele volituse m/372 koostada euroopa standard(id), milles käsitletakse veepinnal või vees kasutatavate ujuvate vabaajatoodetega seotud põhiriske, nimelt uppumist ja peaaegu uppumist, aga ka muid tootedisainiga seotud riske, nagu eemaletriivimine, toetuspunkti kadumine, suurelt kõrguselt kukkumine, kinnijäämine või takerdumine veepinnast üleval- või allpool, ootamatu ujuvuse kadumine, ümberminek, külmašokk, samuti nende toodete kasutamisest tuleneda võivaid riske, näiteks kokkupõrge või löögid, ning riske, mis on seotud tuule, hoovuste ja loodetega.

Laatste Update: 2014-11-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

se è previsto un mezzo di evacuazione da usare in posizione rovesciata, esso non compromette la struttura (punto 3.1), la stabilità (punto 3.2) o la galleggiabilità (punto 3.3), indipendentemente dal fatto che l’imbarcazione da diporto si trovi in posizione dritta o rovesciata.

Estisch

kui on olemas alaspidises asendis kasutatav varuväljapääs, ei kahjusta see konstruktsiooni (punkt 3.1), püstuvust (punkt 3.2) ega ujuvust (punkt 3.3), olenemata sellest, kas väikelaev on püstises või alaspidises asendis

Laatste Update: 2014-11-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

quando si verificano la galleggiabilità, l'assetto e la stabilità delle parti della nave separate secondo l'articolo 22 bis.05, paragrafo 2, lettera a), si presuppone che ambedue le parti siano state prima parzialmente o completamente scaricate oppure che i container sporgenti oltre la mastra del boccaporto siano stati opportunamente protetti per evitare che scivolino.

Estisch

kooskõlas artikli 22a.05 lõike 2 punktiga a laevast eraldatavate osade ujuvuse, diferendi ja püstuvuse tõendamisel eeldatakse, et mõlemad osad olid enne osaliselt või täielikult lastimata või et üle luugikoomingu ulatuvad konteinerid olid libisemise eest asjakohaselt kaitstud.

Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

i risultati delle prove o i calcoli relativi alla stabilità di cui all’allegato i, parte a, punto 3.2, e i calcoli relativi alla galleggiabilità di cui all’allegato i, parte a, punto 3.3;

Estisch

katseprotokollid või arvutused seoses püstuvusega vastavalt i lisa a osa punktile 3.2 ja ujuvusega vastavalt i lisa a osa punktile 3.3;

Laatste Update: 2014-11-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

i regolamenti di classe riguardano gli aspetti strutturali della nave (quali la resistenza o la stabilità e la galleggiabilità; i macchinari (motori, timone ecc.); l’equipaggiamento da installare a bordo; determinati aspetti del suo funzionamento (ad esempio, le attrezzature di salvataggio, le attrezzature per navi destinate a carichi speciali quali petroliere e chimichiere).

Estisch

klassifikatsioonimäärused käsitlevad laeva struktuurilisi aspekte (nagu vastupidavus või stabiilsus ja ujuvus); masinaid (mootorid, roolipaller jne); pardale paigaldatavat varustust; teatavaid laeva töö aspekte (nt päästevarustust ning teatava lasti jaoks vajalikku varustust, näiteks naftatankeritel ja kemikaalitankeritel).

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
4,401,923,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK