Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ho molte responsabilita', nessuna delle quali include badare ai tuoi averi che ti sono state date in comodato d'uso per la durata dell'affitto della stanza.
j'ai beaucoup de responsabilités, aucune n'inclut surveiller les effets personnels qui t'ont été prêtés pour la durée de la location.
la trasmissione digitale e l'accesso ai servizi televisivi criptati sono possibili mediante acquisizione — ovvero concessione in comodato -di speciali apparecchi decodificatori.
la transmission numérique et l'accès aux services de télévision cryptés sont possibles moyennant l'acquisition - ou l'octroi d'un droit d'utilisation — d'appareils de décodage spéciaux.
di proprietà dei conti caracciolo di brienza e concesso in comodato al comune di introd, la gestione del castello è stata affidata alla fondation grand paradis che ne garantisce la fruizione.
appartenant aux comtes caracciolo di brienza, il est occupé par la commune d'introd et la gestion du château a été confiée à la fondation grand paradis qui en assure l'entretien.
Laatste Update: 2008-05-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
conformemente a tale accordo, l'impianto di imbottigliamento installato nel centro di supino è stato ceduto in comodato gratuito alla paa, mentre gli altri impianti siti a supino sono stati dati in locazione alla paa ad un canone simbolico per una durata novennale.
t-293/01 donatella ineichein / commission des communautés européennes statut des fonctionnaires
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ciò può riflettersi in maniera positiva sulla composizione dell'offerta educativa, la locazione di edifici e macchinari, le donazioni e assegnazioni in comodato di apparecchiature, nonché sulle attività a contratto con cui tali istituti attuano corsi di riconversione, riqualificazione e aggiornamento professionale organizzati dalle aziende.
il a fait apparaître une certaine créativité qui ne manquera pas d'avoir des répercussions sur la conception des établissements éducatifs et les formes de financement dans un proche avenir.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
- che i mezzi di trasporto sono stati dati in locazione, in comodato o messi a disposizione dopo la loro importazione o, se erano in locazione, in comodato o messi a disposizione all'atto della loro importazione, sono stati nuovamente locati o sublocati o hanno formato oggetto di un secondo comodato o di una seconda messa a disposizione nel territorio doganale della comunità a fini diversi dalla loro immediata riesportazione.
- que les moyens de transport ont été donnés en location, prêtés ou mis à disposition après leur importation ou, s'ils étaient en location ou prêtés ou mis à disposition au moment de leur importation, ont été reloués ou sous-loués, ou ont fait l'objet d'un second prêt ou d'une seconde mise à disposition sur le territoire douanier de la communauté, dans un but autre que la réexportation immédiate.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: