Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
speriamo di farcela.
Ελπίζω να τα καταφέρουμε.
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
insomma, possiamo farcela.
Μπορούμε δηλαδή να τα καταφέρουμε.
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
tuttavia, insieme possiamo farcela.
Μαζί μπορούμε να το πράξουμε.
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
lavoro proprio per questo e, secondo me, possiamo farcela.
Αυτός είναι ο στόχος που επιδιώκω και φρονώ άλλωστε ότι είναι εφικτός.
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
non dispero di farcela, per quanto non vi sia ancora riuscito.
Διατηρώ ακόμη ελπίδες ότι θα τα καταφέρω, προς το παρόν, όμως, δεν το έχω κατορθώσει.
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
non possono farcela senza il sostegno attivo da parte del parlamento.
Δεν μπορούν να πετύχουν τον στόχο αυτό χωρίς την ενεργό υποστήριξη του Κοινοβουλίου μας.
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
sono d' accordo con la relatrice: solo uniti possiamo farcela!
Συμφωνώ με την εισηγήτρια: μόνο μαζί μπορούμε να προχωρήσουμε.
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
siamo stati molto vicini ad un accordo di compromesso; questa volta dovremmo farcela.
Βρισκόμασταν πολύ κοντά σε μια συμβιβαστική συμφωνία. Πρέπει να μπορέσουμε να διευθετήσουμε το θέμα.
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
spero che riusciremo ancora a convincere, a progredire, per farcela su questo punto a nizza.
Ελπίζω ότι θα μπορέσουμε ακόμα να πείσουμε, να προχωρήσουμε, για να κερδίσουμε το σημείο αυτό στη Νίκαια.
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
onorevoli colleghi, è nostro dovere salvare questa direttiva costi quel che costi, non dobbiamo farcela scappare.
Συνάδελφοι, σε κάθε περίπτωση θα πρέπει να διασώσουμε και να διατηρήσουμε αυτή την οδηγία και να φροντίσουμε να λειτουργήσει.
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
abbiamo dunque tutte le probabilità di farcela, e allora combattiamo insieme. e questo vale anche per il presidente barroso.
Όλοι, λοιπόν έχουμε ευκαιρίες, ας αγωνιστούμε όλοι μαζί, το ίδιο ισχύει και για τον κ. barroso.
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
per nessuno dei dieci paesi che attualmente ritengono di riuscire a farcela è preclusa la possibilità che alla fine si possa dire che il paese non è ancora pronto.
Καμία από τις δέκα χώρες που σήμερα πιστεύουν ότι μπορούν να τα καταφέρουν δεν μπορεί να είναι σίγουρη πως στο τέλος δεν θα πούμε ενδεχομένως ότι δεν έχει προχωρήσει αρκετά.
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
e' anche palese il motivo per cui non possono farcela: abbiamo un unico mercato interno, un mercato aperto.
Είναι απολύτως σαφής ο λόγος για τον οποίο αυτό δεν είναι δυνατόν, επειδή έχουμε μία εσωτερική αγορά και επειδή έχουμε μία ανοικτή αγορά.
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
l' impasse nella questione dei fondi meda e nei protocolli è preoccupante, ma speriamo che la creatività europea e la democratizzazione turca riescano a farcela superare.
Το αδιέξοδο γύρω από τις πιστώσεις meda και τα χρηματοδοτικά πρωτόκολλα είναι μεν ανησυχητικό, αλλά προσδοκούμε ότι η ευρωπαϊκή εφευρετικότητα και ο τουρκικός εκδημοκρατισμός θα μας βγάλουν από το τέλμα.
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
in questo settore servono sia i medicinali sia le strutture. concludo con un appello a proseguire convinti il nostro impegno allo scopo di fornire ai paesi in via di sviluppo i mezzi necessari perché un giorno possano farcela da soli.
Τόσο τα φάρμακα όσο και οι δομές είναι απαραίτητες στο συγκεκριμένο ζήτημα και θα ήθελα να σας καλέσω ένθερμα να συνεχίσουμε να καταβάλλουμε μεγάλες προσπάθειες όσον αφορά την παροχή βοήθειας για αυτοβοήθεια στις αναπτυσσόμενες χώρες.
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
le conseguenze puramente economiche di un sisma sono enormi e sembra difficile, o addirittura impossibile, che la turchia possa farcela da sola, senza generosi aiuti esterni ovvero senza il nostro fattivo sostegno.
Είναι βέβαιο πως οι καθαρά οικονομικές επιπτώσεις των σεισμών είναι πολύ μεγάλες και φαίνεται πως είναι δύσκολο έως ακατόρθωτο να τις ξεπεράσει μόνη της η Τουρκία χωρίς γενναιόδωρη εξωτερική βοήθεια, χωρίς τη δική μας ενεργό υποστήριξη.
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
le regioni che godono di infrastrutture moderne possono sperare di farcela, mentre le regioni più lontane dal centro economico dell' europa, le regioni agricole devono temere l' unione economica e monetaria.
Όσο μπορούν να ελπίζουν ότι θα τα καταφέρουν οι περιοχές με σύγχρονη υποδομή, τόσο οι απομακρυσμένες από το οικονομικό κέντρο της Ευρώπης περιφέρειες, οι αγροτικές περιφέρειες, έχουν λόγους να φοβούνται την Οικονομική και Νομισματική Ένωση.
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
se alcuni aeroporti regionali possono farcela grazie all’aumentato flusso di passeggeri trasportati dalle compagnie aeree che devono adempiere oneri di servizio pubblico [30] o grazie ai regimi di aiuto a carattere sociale varati dalle autorità nazionali, le compagnie aeree preferiscono gli hubs ormai rodati, ben ubicati, che consentono collegamenti rapidi, hanno un ' utenza consolidata e nei quali dispongono di bande orarie che non intendono perdere.
Καίτοι είναι δυνατόν ορισμένοι περιφερειακοί αερολιμένες να θεωρούν ότι καλύπτονται όταν οι αεροπορικές εταιρείες που εκπληρούν υποχρεώσεις δημόσιας υπηρεσίας [30] τους προσφέρουν όγκο επιβατών ή όταν οι δημόσιες αρχές εφαρμόζουν καθεστώτα ενισχύσεων κοινωνικής φύσεως, οι αεροπορικές εταιρείες προτιμούν τους καλά οργανωμένους και χωροθετημένους κόμβους, οι οποίοι επιτρέπουν ταχείες συνδέσεις, όπου οι καταναλωτές έχουν τις συνήθειές τους και όπου οι αεροπορικές εταιρείες διαθέτουν χρονοθυρίδες που δεν θέλουν να χάσουν.
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: