Vraag Google

Je was op zoek naar: paradossalmente (Italiaans - Grieks)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Grieks

Info

Italiaans

Purtroppo questa cieca lealtà nuoce, paradossalmente, alla causa di Israele.

Grieks

Δυστυχώς, η τυφλή υποταγή τους είναι καταστρεπτική για την υπόθεση του Ισραήλ.

Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

Il renderci uguali- paradossalmente- è anche una distruzione dell' eguaglianza.

Grieks

Η εξομοίωση όλων των ανθρώπων ισοδυναμεί παραδόξως με καταστροφή της ισότητας.

Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

La cosa però più interessante è che paradossalmente tali misure non sono sufficienti per rispettare i parametri di convergenza.

Grieks

Εδώ όμως υπεισέρχεται το πλέον ενδιαφέρον: το παράδοξο είναι ότι με τα μέτρα αυτά δεν τηρούνται οι δείκτες της σύγκλισης.

Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

Paradossalmente, però, l' armonizzazione ha a sua volta come conseguenza una distorsione della concorrenza.

Grieks

Παραδόξως όμως η εναρμόνιση αυτή έχει ως συνέπεια τη στρέβλωση του ανταγωνισμού.

Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

Questo incremento quantitativo dei compiti paradossalmente sembra aver indebolito il suo prestigio e comunque non sembra averle fatto un buon servizio.

Grieks

Αυτή η ποσοτική αύξηση των καθηκόντων μοιάζει παραδόξως να αποδυνάμωσε το γόητρό της, ή τουλάχιστον δεν φαίνεται να το ωφέλησε.

Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

Signor Presidente, ciò è incomprensibile. Quel patto aumenta paradossalmente le possibilità che l' Unione monetaria si sgretoli.

Grieks

Δεν είναι φρόνιμο, κύριε Πρόεδρε, διότι αυτό το σύμφωνο παραδόξως αυξάνει τις πιθανότητες να διαλυθεί πάλι η νομισματική ένωση.

Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

Come ha sottolineato uno degli oratori, paradossalmente la maggiore disinformazione a volte deriva da un eccesso d' informazione.

Grieks

Όπως είπε και κάποιος από εσάς είναι παράδοξο, και συμβαίνει αυτό γιατί πολλές φορές η παραπληροφόρηση προέρχεται από την υπερπληροφόρηση.

Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

Paradossalmente, è diventato più frequente contattare amici o colleghi in capo al mondo che scambiare due chiacchiere con il proprio vicino di casa.

Grieks

Παραδόξως, πολύ πιο συχνά επικοινωνούμε με φίλους ή συναδέλφους στην άκρη του κόσμου παρά συζητάμε με τους γείτονές μας.

Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

Paradossalmente, è mio desiderio che questa relazione non venga utilizzata: vorrei infatti che essa divenisse obsoleta al più presto.

Grieks

Το παράδοξο είναι ότι δεν θέλω να χρησιμοποιηθεί αυτή η έκθεση. Ουσιαστικά θα ήθελα να απορριφθεί πραγματικά πολύ γρήγορα.

Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

Paradossalmente, nel momento in cui il popolo di Timor ottiene l' indipendenza, quello di Macao ritorna sottomesso.

Grieks

Παραδόξως, την στιγμή που ο λαός του Τιμόρ έχει πρόσβαση στην ανεξαρτησία, ο λαός του Μακάο εισχωρεί εκ νέου στη δουλεία.

Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

Si potrebbe paradossalmente affermare che si consegue in tal modo il risultato socialmente desiderabile di ridurre il consumo totale di tabacco, visto che ci sono più fumatori poveri che ricchi.

Grieks

Θα μπορούσε ίσως κανείς να ισχυριστεί ότι, με τον τρόπο αυτό, επιτυγχάνεται σε μεγαλύτερο βαθμό ο κοινωνικώς επιθυμητός στόχος της μείωσης της συνολικής κατανάλωσης καπνού, από τη στιγμή που υπάρχουν περισσότεροι φτωχοί παρά πλούσιοι καπνιστές.

Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

Le donne inglesi sono paradossalmente maggiormente tutelate dalla nostra Equal Opportunities Act, dalla giurisprudenza inglese e della Corte europea di giustizia ed anche dai Trattati.

Grieks

Παραδόξως, οι Βρετανίδες χαίρουν καλύτερης προστασίας στο πλαίσιο του δικού μας Νόμου περί Ίσων Ευκαιριών, στο πλαίσιο της νομολογίας των βρετανικών δικαστηριών και του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου και στο πλαίσιο των Συνθηκών.

Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

Paradossalmente, inoltre, è stato lo spettacolo offerto dal governo Berlusconi a portare sulle prime pagine dei giornali il dibattito sull' euromandato.

Grieks

Παραδόξως, ήταν επίσης το θέαμα που πρόσφερε η κυβέρνηση του κ. Μπερλουσκόνι αυτό που έφερε στα πρωτοσέλιδα των εφημερίδων τη συζήτηση σχετικά με την ευρωπαϊκή τάξη.

Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

Paradossalmente le sue entrate derivanti dal petrolio sono sempre più ingenti ma, invece di essere trasferite anche alla popolazione, restano nelle tasche della classe dirigente.

Grieks

Παραδόξως, τα έσοδά της, που προέρχονται από το πετρέλαιο, γίνονται όλοι και μεγαλύτερα, ωστόσο στους κατοίκους της δεν καταλήγει τίποτα από αυτά, καθώς παραμένουν όλα αποκλειστικά στα χέρια της ηγετικής τάξης.

Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

Inoltre vorrei segnalare che, tenendo conto degli avvenimenti del mese di dicembre, diversamente da quanto era stato paradossalmente previsto, è stato mantenuto il rifiuto del discarico.

Grieks

Θα ήθελα επίσης να υπογραμμίσω το γεγονός ότι διατηρήσαμε την άρνηση χορήγησης απαλλαγής, αντίθετα με ό, τι αναμενόταν, γεγονός που θα ήταν τουλάχιστον παράδοξο, μετά από όλα όσα συνέβησαν μετά τον Δεκέμβριο.

Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

Con 150 milioni di ecu adottati al Vertice di Lussemburgo, l' occupazione, paradossalmente, fa la figura del parente povero nel bilancio europeo.

Grieks

Με τα 150 εκατομμύρια Ecu που εγκρίθηκαν στη Σύνοδο Κορυφής του Λουξεμβούργου, η απασχόληση παραδόξως έχει το πρόσωπο του φτωχού συγγενή στο πλαίσιο του ευρωπαϊκού προϋπολογισμού.

Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

Paradossalmente, però, la stessa commissione che voleva concederci soltanto 25 milioni, ha accolto un numero notevole di emendamenti del Parlamento nella motivazione di questa ridicola decisione.

Grieks

Κατά παράδοξο τρόπο, το ίδιο το Συμβούλιο που ήθελε να μας δώσει μόνο 25 εκ. Ecu συμπεριέλαβε σε μεγάλο μέτρο τις τροπολογίες του Κοινοβουλίο στην αιτιολογική έκθεση αυτής της γελοίας απόφασης.

Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

Paradossalmente, si potrebbe pensare che lei abbia riaperto il dibattito sulla necessità di una direttiva quadro sui servizi di interesse economico generale o sulla scelta di iniziative settoriali in materia di servizi sociali o sanitari.

Grieks

Παραδόξως, μπορεί να σκεφθεί κάποιος ότι ανοίξατε εκ νέου τη συζήτηση σχετικά με την ανάγκη μιας οδηγίας πλαισίου για τις υπηρεσίες γενικού οικονομικού συμφέροντος ή την επιλογή τομεακών πρωτοβουλιών σχετικά με τις κοινωνικές ή τις υγειονομικές υπηρεσίες.

Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

Se rendiamo più rigorose le misure tecniche pregiudicheremo, paradossalmente, coloro che le rispettano e renderemo più competitivi quelli che continuano a pescare novellame irrispettosi delle regolamentazioni sulla pesca.

Grieks

Και αν σκληρύνουμε απλώς τα τεχνικά μέτρα θα βλάψουμε, παραδόξως, εκείνον που τα τηρεί και θα καταστήσουμε πιο ανταγωνιστικό εκείνον που θα εξακολουθήσει να αλιεύει νεαρούς ιχθείς, αδιάφορος για τις αλιευτικές διατάξεις.

Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

Paradossalmente, in questi ultimi anni, la Commissione ha imposto tasse europee sull' esportazione di cereali, mentre sovvenzioniamo gli agricoltori a causa del maggese obbligatorio.

Grieks

Παραδόξως, η Επιτροπή επέβαλε αυτά τα τελευταία χρόνια ευρωπαϊκούς φόρους κατά την εξαγωγή σιτηρών, ακόμα και αν επιδοτούμε τους γεωργούς για να κάνουν υποχρεωτική αγρανάπαυση.

Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
4,401,923,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK