Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
i figli raccolgono la legna, i padri accendono il fuoco e le donne impastano la farina per preparare focacce alla regina del cielo; poi si compiono libazioni ad altri dei per offendermi
子どもらは、たきぎを集め、父たちは火をたき、女は粉をこね、パンを造ってこれを天后に供える。また彼らは他の神々の前に酒を注いで、わたしを怒らせる。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i giudei dicono: “la mano di allah si è incatenata!”. siano incatenate le mani loro e siano maledetti per quel che hanno detto. le sue mani sono invece ben aperte: egli dà a chi vuole. quello che è stato fatto scendere su di te da parte del tuo signore, certamente accrescerà, in molti di loro, la ribellione e la miscredenza. abbiamo destato tra loro odio e inimicizia fino al giorno della resurrezione. ogni volta che accendono un fuoco di guerra, allah lo spegne. gareggiano nel seminare disordine sulla terra, ma allah non ama i corruttori.
ユダヤ人は,「アッラーの御手は縛られている。」と言う。縛られたのはかれらの手で,そう言ったことによってかれらは見限られた。いや,かれの御手は広く開かれて,御心のままに,惜しみなく与えられる。だがかれらの多くは,主からあなたに啓示が下されたのを見て,きっと反抗と不信心を増長しよう。われがかれらの間に投じた敵意と憎悪とは,本当に復活の日まで続くであろう。かれらが戦火を燃やす度に,アッラーはそれを消される。またかれらは,地上において害悪をしようと努める。だがアッラーは,害悪を行なう者を御愛でになられない。
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: